Translation of "Worried" in French

0.007 sec.

Examples of using "Worried" in a sentence and their french translations:

- Tom's worried.
- Tom is worried.

Tom est inquiet.

- We're worried.
- We are worried.

Nous nous faisons du souci.

- I was worried.
- We were worried.

Nous nous faisions du souci.

They're worried.

- Ils sont inquiets.
- Elles sont inquiètes.

I'm worried.

- Je suis préoccupé.
- Je me fais du souci.

Everybody's worried.

Tout le monde est inquiet.

You're worried.

Vous êtes inquiets.

We're worried.

Nous nous faisons du souci.

- I'm very worried.
- I am very worried.

Je suis très inquiet.

- You're worried, aren't you?
- She's worried, isn't she?

- Vous êtes soucieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes soucieuse, n'est-ce pas ?
- Vous êtes soucieuses, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiet, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiètes, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiète, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiets, n'est-ce pas ?
- Tu es inquiète, pas vrai ?
- Tu es inquiet, pas vrai ?

- I'm worried for you.
- I'm worried about you.

Je m'inquiète pour toi.

- I was very worried.
- I was really worried.

J'étais très inquiet.

I was worried.

- J'étais inquiet.
- J'étais inquiète.
- J'étais préoccupé.
- J'étais préoccupée.

I'm not worried.

Je ne me fais pas de souci.

Everyone looks worried.

Tout le monde a l'air soucieux.

You look worried.

- Tu sembles inquiet.
- Tu sembles inquiète.
- Vous semblez inquiet.
- Vous semblez inquiète.

We're not worried.

Nous ne nous en faisons pas.

Don't be worried.

Ne vous en faites pas.

We were worried.

Nous nous sommes fait du souci.

Tom isn't worried.

Tom n'est pas inquiet.

Tom sounded worried.

Tom avait l'air inquiet.

Harry, I'm worried.

Harry, je suis inquiète.

I'm really worried.

Je suis très inquiet.

Tom looks worried.

- Tom semble peiné.
- Tom semble avoir du chagrin.
- Tom paraît tourmenté.
- Tom paraît peiné.

We're truly worried.

On est vraiment inquiets.

We're all worried.

- Nous sommes tous inquiets.
- Nous nous faisons tous des soucis.

I'm worried, too.

- Moi aussi, je suis inquiet.
- Moi aussi, je suis inquiète.

- We are worried about you.
- We're worried about you.

- Nous nous inquiétons pour toi.
- Nous sommes inquiets à votre sujet.

- I am worried about him.
- I'm worried about him.

Je suis inquiet pour lui.

- What are you worried about?
- Why are you worried?

- Pourquoi es-tu inquiet ?
- Pourquoi es-tu inquiète ?
- Pourquoi êtes-vous inquiet ?
- Pourquoi êtes-vous inquiets ?
- Pourquoi êtes-vous inquiètes ?
- Pourquoi êtes-vous inquiète ?

They worried less, and they worried less about their worrying.

Ils s'inquiétaient moins et leurs inquiétudes les inquiétaient moins.

- Tom's concerned.
- Tom's worried.
- Tom is worried.
- Tom is concerned.

Tom est inquiet.

- I'm very worried about you.
- I'm so worried about you.

Je suis très inquiet à ton sujet.

You are very worried.

Vous êtes très inquiet.

He is very worried.

Il est très inquiet.

He looks very worried.

- Il a l'air très inquiet.
- Il a l'air fort inquiet.

Don't be that worried.

Ne vous inquiétez pas comme ça.

I'm worried she'll dehydrate.

Je m'inquiétais du fait que son corps se déshydrate.

Should I be worried?

- Devrais-je être préoccupé ?
- Devrais-je être préoccupée ?

I'm worried about them.

- Je me fais du souci pour elles.
- Je me fais du souci pour eux.
- Je me fais du souci à leur sujet.

I'm worried about her.

- Je me fais du souci à son sujet.
- Je me fais du souci pour elle.

I'm worried for you.

Je suis inquiet pour toi.

You're worried, aren't you?

- Vous êtes soucieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiets, n'est-ce pas ?

I'm worried about you.

- Je m'inquiète pour moi.
- Je me fais du souci pour vous.
- Je m'inquiète pour toi.

I'm not particularly worried.

- Je ne suis pas particulièrement soucieux.
- Je ne suis pas particulièrement soucieuse.

I'm worried about it.

Cela m'inquiète.

I'm not that worried.

- Je ne suis pas si préoccupé.
- Je ne suis pas si préoccupée.

We were so worried.

- Nous étions si inquiets.
- Nous étions si inquiètes.

I was terribly worried.

- J'étais terriblement inquiet.
- J'étais terriblement inquiète.

They must be worried.

Ils doivent être inquiets.

I worried, of course.

Je me suis fait du souci, bien sûr.

Should we be worried?

- Devrions-nous être inquiets ?
- Devrions-nous être inquiètes ?

Tom is getting worried.

- Tom commence à s'inquiéter.
- Tom s'inquiète.

Tom is obviously worried.

Tom est de toute évidence inquiet.

We were all worried.

On était tous inquiets.

I'm not really worried.

- Je ne suis pas vraiment inquiet.
- Je ne suis pas vraiment inquiète.

I was getting worried.

Je commençais à m'inquiéter.

I wasn't very worried.

- Je n'étais pas très inquiet.
- Je n'étais pas très inquiète.

Why are you worried?

Pourquoi êtes-vous inquiets ?

Tom looks very worried.

Tom a l'air très inquiet.

- I'm just worried about my weight.
- I'm worried about my weight.

Mon poids me préoccupe.

- She is worried about her health.
- She's worried about her health.

Elle s’inquiète de sa santé.

- I am not worried about it.
- I'm not worried about it.

Cela m'inquiète.

- What are you so worried about?
- Why are you so worried?

Quelle inquiétude te tourmente ?

- I'm worried I'll get lost.
- I'm worried that I'll get lost.

J'ai peur de me perdre.

- She's worried about his health.
- She is worried about his health.

Elle s’inquiète de sa santé.