Translation of "Commander" in German

0.008 sec.

Examples of using "Commander" in a sentence and their german translations:

He is commander of our troops.

Er ist der Befehlshaber unserer Streitkräfte.

But a bitter dispute with his commander,  

Aber ein erbitterter Streit mit seinem Kommandanten,

It was his artillery commander, General Marmont,  

Es war sein Artilleriekommandeur, General Marmont,

As military commander of Paris in 1830,  

Als Militärkommandeur von Paris im Jahr 1830 konnte

The commander exposed his men to gunfire.

Der Kommandant setzte seine Männer dem Geschützfeuer aus.

Macdonald was a methodical, reliable if unspectacular commander.

Macdonald war ein methodischer, zuverlässiger, wenn auch unspektakulärer Kommandeur.

Establishing a reputation as a  formidable divisional commander:  

etablierte sich einen Ruf als beeindruckender Divisionskommandeur:

The commander is not to be trifled with.

Der Kommandant versteht keinen Spaß.

Yet Berthier remained a  liability as a field commander.  

Dennoch blieb Berthier als Feldkommandant haftbar.

His limitations as an army commander were horribly exposed.

seine Grenzen als Armeekommandant schrecklich entlarvt.

Of staff, and later as his best brigade commander.

Stabschef und später als sein bester Brigadekommandeur diente.

Himself by helping to capture the British commander, General O’Hara.

aus, dass er zur Eroberung des britischen Kommandanten General O'Hara beitrug.

Together bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital bridge,  

gemeinsam einen österreichischen Befehlshaber zur Übergabe einer lebenswichtigen Brücke,

Lefebvre’s record as a corps  commander was mixed – in Spain  

Lefebvres Rekord als Korpsführer war gemischt - in Spanien

In his prime, Masséna was a superb commander – incisive, and dangerous.

In seiner Blütezeit war Masséna ein hervorragender Befehlshaber - scharfsinnig und gefährlich.

Napoleon chose Oudinot to succeed  him as commander of Second Corps.

wählte Napoleon Oudinot als Nachfolger des zweiten Korps.

As commander of the Army of  Catalonia. He completed the grim,  

als Kommandeur der katalanischen Armee zu ersetzen . Er beendete die düstere,

The British commander ordered his men to rest for the night.

- Der britische Kommandeur befahl seinen Männern, sich zur Nachtruhe zu begeben.
- Der britische Kommandeur befahl seinen Leuten, sich in der Nacht auszuruhen.

Together, they bluffed an Austrian commander  into surrendering a vital Danube bridge,  

Gemeinsam haben sie einen österreichischen Befehlshaber dazu gebracht, eine wichtige Donaubrücke abzugeben,

When the Austrian commander, Archduke Charles, launched a massive and unexpected counterattack,

Als der österreichische Befehlshaber, Erzherzog Karl, einen massiven und unerwarteten Gegenangriff startete

Antipater, Alexander's commander in Greece, was already dealing with rebellion in Thrace.

Antipatros, Alexanders Statthalter in Griechenland, war schon mit einer Rebellion in Thrakien beschäftigt.

Its chief beneficiary would be the Army of  Italy’s new commander, Napoleon Bonaparte.

Ihr Hauptnutznießer wäre der neue Befehlshaber der italienischen Armee, Napoleon Bonaparte.

The army’s temporary commander - Marshal  Berthier – nearly left Davout to be cut off. 

der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

Suchet was a brilliant commander, widely-regarded as the best administrator in Napoleon’s

Suchet war ein brillanter Befehlshaber, der weithin als der beste Administrator in Napoleons

Bessières distinguished himself as a cavalry commander in Italy, and later Egypt, winning

Bessières zeichnete sich als Kavalleriekommandeur in Italien und später in Ägypten aus, gewann den

In 1804, Macdonald’s former commander General Moreau was arrested and charged with involvement

1804 wurde Macdonalds ehemaliger Befehlshaber General Moreau verhaftet und beschuldigt,

Macdonald continued to serve Napoleon as a loyal and reliable commander throughout the

Macdonald diente Napoleon während des gesamten Feldzugs von 1814

commander, General Schérer resigned, over lack of support from the government in Paris,

, General Schérer, wegen mangelnder Unterstützung durch die Pariser Regierung zurücktrat,

Of the Napoleonic Wars – an extremely able  commander, side-lined for his politics…  

der Napoleonischen Kriege - ein äußerst fähiger Befehlshaber, der für seine Politik an der Seite steht…

Later serving in Italy under Napoleon, Augereau  proved a highly effective divisional commander.  

Augereau diente später in Italien unter Napoleon und erwies sich als hochwirksamer Divisionskommandeur.

Being wounded twice, and winning praise from  his commander, the future Marshal Lefebvre.

zweimal verwundet zu werden und Lob von seinem Kommandanten, dem zukünftigen Marschall Lefebvre, zu erhalten.

The mission’s commander, Jim McDivitt, had actually turned down the chance to fly to

Der Kommandeur der Mission, Jim McDivitt, hatte die Möglichkeit, mit Apollo 8 zum Mond

He was also appointed commander of Napoleon’s  Consular Guard. But he was dismissed after  

Er wurde auch zum Kommandeur der Konsulargarde Napoleons ernannt. Aber er wurde entlassen, nachdem

In 1791 Davout joined a local volunteer  battalion, and was elected its deputy commander.

1791 trat Davout einem örtlichen Freiwilligenbataillon bei und wurde zum stellvertretenden Kommandeur gewählt.

Like Gus Grissom, mission commander Wally Schirra had been part of the original Mercury

Wie Gus Grissom war Missionskommandeur Wally Schirra Teil des ursprünglichen Mercury

The mission commander was Frank Borman – an Air Force Colonel, test pilot and aeronautical

Der Missionskommandant war Frank Borman - ein Oberst der Luftwaffe, Testpilot und Luftfahrtingenieur

Transferred to Italy, his friendship with Murat got him noticed by the army commander

Nach Italien versetzt, wurde er durch seine Freundschaft mit Murat vom Armeekommandanten General Bonaparte

General Bonaparte, who was impressed enough to make him commander of his new bodyguard,

bemerkt , der beeindruckt genug war, um ihn zum Kommandeur seines neuen Leibwächters zu machen,

His flanking charge broke the enemy, and Murat  personally took the Ottoman commander prisoner,  

brach sein flankierender Angriff den Feind, und Murat nahm den osmanischen Kommandanten persönlich gefangen,

The Apollo 10 crew was Commander Tom Stafford, Command Module Pilot John Young, and Lunar

Die Apollo 10-Besatzung bestand aus Commander Tom Stafford, dem Kommandomodul-Piloten John Young und dem

Cool under fire and a brilliant tactician,  he was the ideal corps commander in battle.  

Cool under fire and a brilliant tactician, he was the ideal corps commander in battle.

The 30 year-old Ney was now a proven brigade commander, despite refusing promotion more

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

Some old veterans began to weep for their old commander, until they were assured he

Einige alte Veteranen begannen um ihren alten Kommandanten zu weinen, bis ihnen versichert wurde, dass er

His death robbed Napoleon of a dependable commander, and one of his last remaining friends.

Sein Tod raubte Napoleon einen zuverlässigen Kommandanten und einen seiner letzten verbliebenen Freunde.

And turned out to be a brilliant brigade  commander. In 1800, he distinguished himself at  

und erwies sich als brillanter Brigadekommandeur. Im Jahr 1800 zeichnete er sich in

In the process he won a reputation as an organised and decisive commander, and brilliant tactician.

Dabei erlangte er den Ruf eines organisierten und entscheidenden Kommandanten und brillanten Taktikers.

He also became the ‘grand old man’ of the French army, elevated to commander-in-chief,

Er wurde auch der "große alte Mann" der französischen Armee, der zum Oberbefehlshaber

But he was resolved to do his duty, now serving once more as Napoleon’s cavalry commander,

Aber er war entschlossen, seine Pflicht zu erfüllen und diente nun wieder als Napoleons Kavalleriekommandeur

commander in the final campaign of 1814 –  but in April, he was one of several Marshals  

weiterhin mutig und loyal als Korpsführer - aber im April war er einer von mehreren Marschällen

He had proved himself an outstanding commander…  as brave as Ney, with the military mind of Soult…  

Er hatte sich als herausragender Kommandant erwiesen ... so mutig wie Ney, mit dem militärischen Verstand von Soult ...

Throughout this period Bernadotte held key posts,  as Minister of War in 1799, Commander of the Army  

Während dieser Zeit hatte Bernadotte Schlüsselpositionen inne, als Kriegsminister im Jahr 1799, Befehlshaber der Armee

On July 20, 1969 Commander Armstrong and fellow astronaut Edwin Aldrin successfully touched down on the lunar surface.

Am 20. Juli 1969 landeten der Kommandant Armstrong und Mitastronaut Edwin Aldrin erfolgreich auf der Oberfläche des Mondes.

In July of 1969, Neil Armstrong was the commander of Apollo 11, America's first attempt to land a manned vehicle on the Moon.

Im Juli des Jahres 1969 war Neil Armstrong der Kommandant der Apollo-11-Mission, des ersten amerikanischen Versuchs, auf dem Mond ein bemanntes Fahrzeug zu landen.

That evening, the astronauts—Commander Frank Borman, Command Module Pilot Jim Lovell, and Lunar Module Pilot William Anders—held a live broadcast from lunar orbit, in which they showed pictures of the Earth and moon as seen from their spacecraft.

An jenem Abend zeigten die Astronauten, der Kommandant Frank Borman, der Pilot der Kommandokapsel Jim Lovell und der Mondfährenpilot William Anders, in einer Direktübertragung von der Mondumrundung Bilder der Erde und des Mondes, wie sie aus dem Raumschiff zu erblicken waren.