Translation of "Changes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Changes" in a sentence and their german translations:

- This changes everything.
- That changes everything.

Das ändert alles.

Everyone changes.

- Jeder ändert sich.
- Ein jeder verändert sich.

Everything changes.

Alles verändert sich.

Nothing changes.

Nichts ändert sich.

Shit changes.

Scheiße ändert sich.

Changes came quickly.

Es kam schnell zu Veränderungen.

Marriage changes people.

Das Eheleben verändert die Menschen.

Tom never changes.

Tom ändert sich nie.

That changes everything.

Das ändert alles.

That changes nothing.

Das ändert nichts.

That never changes.

Das ändert sich nie.

Money changes people.

Geld verändert Menschen.

- That changes nothing.
- That doesn't change anything.
- This changes nothing.

Das ändert nichts.

And it changes behaviors.

und das ändert das Verhalten.

And then she changes

Dann verwandelt er sich

Water changes into steam.

Wasser wird zu Dampf.

He makes necessary changes.

Er fügt die notwendigen Änderungen hinzu.

Darwin's work changes everything.

Darwins Werk ändert alles.

Everything changes over time.

Alles ändert sich im Laufe der Zeit.

He who marries changes.

Wer heiratet, verändert sich.

Tom made three changes.

- Tom machte drei Änderungen.
- Tom nahm drei Änderungen vor.
- Tom hat drei Änderungen vorgenommen.

Tom's suicide changes nothing.

Toms Selbstmord ändert nichts.

- He changes his mind a lot.
- She changes her mind a lot.

Er ändert oft seine Meinung.

Tom often changes his mind.

Tom ändert oft seine Meinung.

Have there been any changes?

Gab es irgendwelche Änderungen?

He often changes his mind.

Er ändert oft seine Meinung.

The changes were not made.

Die Änderungen wurden nicht gemacht.

She often changes her mind.

Sie ändert oft ihre Meinung.

We're going to make changes.

Wir werden die Dinge ändern.

Tom changes jobs a lot.

Tom wechselt oft den Arbeitsplatz.

Tom changes clothes every day.

Tom wechselt jeden Tag die Kleidung.

All the Google algorithm changes,

Der gesamte Google-Algorithmus ändert sich,

That document changes in gene expression

die Veränderungen in der Genexpression belegen,

The government must make fundamental changes.

Die Regierung muss grundlegende Reformen durchführen.

The world changes faster and faster.

Die Welt verändert sich immer schneller.

The patient's condition changes every day.

Der Zustand des Patienten wechselt von Tag zu Tag.

The bed linen changes every week.

- Die Bettwäsche wird einmal die Woche gewechselt.
- Die Bettwäsche wird einmal in der Woche gewechselt.

Changes in the country are inevitable.

Im Lande sind Veränderungen unvermeidlich.

I hope Tom changes his mind.

Ich hoffe, Tom hat es sich anders überlegt.

Tom noticed a couple of changes.

Tom fielen einige Veränderungen auf.

Tom changes his mind a lot.

Tom ändert oft seine Meinung.

Language changes as human beings do.

Die Sprache ist wie die Menschen, sie verändert sich.

And we need a lot of changes.

Wir brauchen viele Veränderungen:

All of a sudden, it changes dramatically --

in Sekundenschnelle

Southern magnetic field changes every 11 years

Das südliche Magnetfeld ändert sich alle 11 Jahre

The statement imported that changes were necessary.

Die Stellungnahme besagte, dass Änderungen notwendig wären.

If the address changes, please contact us.

Wenn sich die Adresse ändert, melden Sie sich bitte bei uns.

Tom is going to make some changes.

Tom wird einige Änderungen vornehmen.

The revolution has brought about many changes.

Diese Revolution hat bereits viele Veränderungen mit sich gebracht.

With minor changes to the vaccination programme.

durch geringfügige Änderungen am Impfprogramm.

The body changes a lot during puberty.

Während der Pubertät erfährt der Körper starke Veränderungen.

My knee hurts when the weather changes.

Mir tut das Knie weh, wenn das Wetter umschlägt.

Wait until the light changes to green.

Warte bis das Licht grün wird.

He changes his opinions one after another.

Er wechselt seine Meinungen eine nach der anderen.

We need to make changes around here.

Wir müssen hier Veränderungen herbeiführen.

There'll have to be some changes made.

Es werden ein paar Änderungen vorgenommen werden müssen.

The weather changes very often in England.

Das Wetter wechselt häufig in England.

The entire mountain changes color in autumn.

Der ganze Berg wechselt im Herbst die Farbe.

Small changes can make a big difference.

Kleine Änderungen können einen Riesenunterschied ausmachen.

Tom was told about all the changes.

Tom wurde über alle Änderungen informiert.

And chemical changes that support short-term memories.

und chemische Veränderungen, die die Kurzzeitspeicherung unterstützen.

At the coast, tidal changes can be immense.

An der Küste können sich Gezeitenwechsel extrem auswirken.

The patient's condition changes from day to day.

Der Zustand des Patienten ändert sich von Tag zu Tag.

Environmental pollution triggered climatic changes all over Earth.

Die Umweltverschmutzung hat überall auf der Welt Klimaveränderungen ausgelöst.

What changes the world is communication, not information.

- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

The key combination ctrl-Z reverts your changes.

Die Tastenkombination Strg + Z macht die Änderungen rückgängig.

Mary changes her nail color almost every day.

Maria ändert fast täglich die Farbe ihrer Nägel.