Translation of "Boundaries" in German

0.004 sec.

Examples of using "Boundaries" in a sentence and their german translations:

Nature knows no boundaries.

Die Natur kennt keine Grenzen.

The universe has no boundaries.

Das Universum hat keine Grenzen.

Your boundaries don't confine me.

Deine Grenzen begrenzen mich nicht.

Ask for what you want, set boundaries,

nach dem zu fragen, was man möchte, Grenzen setzen,

: there are no boundaries, no pedestrian paths.

Hier gibt es keine Abgrenzungen, keine Fußgängerwege.

Marking the boundaries by rubbing their musky scent.

Sie markieren es mit ihrem moschusartigen Duft.

It is beyond the boundaries of human intellect.

Das liegt jenseits der Grenzen des menschlichen Verstandes.

The boundaries between her and I seemed to dissolve.

Die Grenzen zwischen ihm und mir lösten sich auf.

Above the clouds, the pilot felt a freedom without boundaries.

Über den Wolken fühlte der Pilot eine grenzenlose Freiheit.

Strong-willed kids need clear boundaries and positive role models.

Willensstarke Kinder brauchen klare Grenzen und positiv wirkende Vorbilder.

You see that the boundaries of this box are very well defined.

können Sie deutlich die Begrenzung der Kiste erkennen.

In molecular gastronomy, no boundaries are set on the creativity of the cooks.

In der molekularen Küche sind der Kreativität der Köche keine Grenzen gesetzt.

I don't like it when the boundaries between work and free-time get blurred.

Es stört mich, wenn die Grenzen zwischen Arbeit und Freizeit verwischt werden.

In about 300 BCE, Greek philosopher Epicurus proposed that the universe's boundaries were limitless and that space was full of other worlds.

Etwa im Jahre 300 v. Chr. mutmaßte der griechische Philosoph Epikur, dass das Universum ohne Grenzen und das Weltall voll von anderen Welten sei.