Translation of "Pedestrian" in German

0.003 sec.

Examples of using "Pedestrian" in a sentence and their german translations:

A large pedestrian zone has emerged

Wo der Straßenverkehr Überhand genommen hatte,

Our city is very pedestrian-friendly.

Unsere Stadt ist sehr fußgängerfreundlich.

: there are no boundaries, no pedestrian paths.

Hier gibt es keine Abgrenzungen, keine Fußgängerwege.

We have here in the pedestrian zone,

das wir hier in der Fußgängerzone haben,

The bus driver didn't see the pedestrian.

Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht.

For more pedestrian traffic, for better bicycle traffic,

für mehr Fußgängerverkehr, für besseren Radverkehr,

There is a pedestrian zone around the cathedral.

Um den Dom ist eine Fußgängerzone.

Whether a pedestrian or cyclist is coming behind the bus.

ob ein Fußgänger oder Fahrradfahrer hinter dem Bus her kommt.

Tom was struck by a car on the pedestrian crossing.

Tom wurde auf dem Fußgängerüberweg von einem Auto angefahren.

Oslo and Helsinki did not record a single pedestrian fatality in 2019.

In Oslo und Helsinki wurde 2019 kein einziger Fall verzeichnet, bei dem ein Fußgänger zu Tode gekommen wäre.

Were you involved in the accident as a pedestrian, cyclist, motorcyclist or motorist?

Waren Sie an diesem Unfall als Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer oder Autofahrer beteiligt?

The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.

Der Krankenwagen geriet außer Kontrolle, und es fehlte nicht viel und er hätte einen Fußgänger überfahren.

During a sprint through the pedestrian precinct, I collided with a man eating a currywurst.

Ich bin bei einem Spurt durch die Fußgängerzone mit einem Currywurstesser zusammengestossen.

Tom sustained minor injuries when he was struck by a car on the pedestrian crossing.

Tom erlitt leichte Verletzungen, als er auf dem Fußgängerüberweg von einem Auto angefahren wurde.

The Department of Public Works is redoing the design of the streets and sidewalks in order to make them more pedestrian-friendly.

Das Amt für öffentliche Baumaßnahmen gestaltet die Straßen und Bürgersteige um mit dem Ziel, sie fußgängerfreundlicher zu machen.

"'Tom lives only an hour away,' that's what Mary said at school today. What does that mean, Mum?" Mum thought for a moment. "Well," she began, as she usually began her answers, "a distance can be expressed as a unit of time when you've established a constant rate of speed – it might be the average speed of a pedestrian, a bicycle or a car. But without knowing the context, the most natural choice would be the speed of light in vacuum, according to which–" Mum did the mental arithmetic, Johnny meanwhile scribbling everything down on a notepad, "Tom lives about a billion kilometres away, possibly on an asteroid somewhere near Saturn."

„‚Tom wohnt nur eine Stunde weit weg‘ – das hat Maria heute in der Schule gesagt. Was bedeutet das, Mama?“ – Mama bedachte sich kurz. „Nun,“ leitete sie dann wie immer ihre Antwort ein, „man kann eine Entfernung in einer Einheit der Zeit angeben, wenn man vorher eine Geschwindigkeit als Umrechnungskonstante festgelegt hat. Dies könnte die Durchschnittsgeschindigkeit eines Fußgängers, eines Fahrrads oder eines Autos sein. Ohne Kontext ist die natürlichste Wahl aber die Vakuumlichtgeschwindigkeit. Demzufolge –“, Mama rechnete, Johannes schrieb unterdessen alles auf einem Block mit, „lebt Tom etwa eine Milliarde Kilometer weit entfernt, möglicherweise auf einem Asteroiden in der Nähe des Saturn.“