Translation of "Standards" in French

0.017 sec.

Examples of using "Standards" in a sentence and their french translations:

With certain standards.

certaines normes.

I have standards.

J'ai des principes.

They're called architectural standards.

Ce sont les standards architecturaux.

She lowered her standards.

Elle a abaissé ses prétentions.

I have certain standards.

J'ai certains principes.

I have moral standards.

J'ai des principes moraux.

- She needs to lower her standards.
- He needs to lower his standards.

Elle doit abaisser ses exigences.

You should lower your standards.

- Tu devrais abaisser tes prétentions.
- Vous devriez abaisser vos prétentions.

Produced to strict organic standards.

Produit selon de stricts critères biologiques.

However, other standards apply in agriculture.

Cependant, d'autres normes s'appliquent dans l'agriculture.

The world's educational standards disappoint me.

Les normes éducatives internationales me déçoivent.

You need to lower your standards.

- Tu dois abaisser tes exigences.
- Vous devez abaisser vos exigences.

He needs to lower his standards.

Il doit abaisser ses exigences.

She needs to lower her standards.

Elle doit abaisser ses exigences.

We need to demand standards of accountability,

Nous devons exiger des normes de responsabilité,

The pressure to conform to these standards,

l'obligation de se conformer à ces normes,

Failing to meet the standards of academic achievement

Ne pas réussir à atteindre le niveau académique requis

Statistics indicate that our living standards have risen.

Les statistiques montrent que notre niveau de vie a augmenté.

As beauty standards become more open and welcoming,

Les normes sur la beauté deviennent plus souples,

He considers himself a guardian of moral standards.

Il se considère gardien des normes morales.

Our standards for ourselves are set so incredibly high,

Nous nous imposons d'être toujours au meilleur niveau.

And high standards. There’s something special in his call.

Et elle est exigeante. Son appel a quelque chose de spécial.

He keeps harping on about declining standards in education.

Il parle sans cesse du déclin du niveau de l'enseignement.

The way tourists dress offends local standards of propriety.

La manière dont les touristes se vêtent offense les normes locales de la bienséance.

That he was going to have high standards for performance,

qu'il ne transigerait pas sur les standards de résultats,

What they did next was bad, even by my standards.

- Ce qu'ils firent ensuite fut mauvais, même selon mes normes.
- Ce qu'elles firent ensuite fut mauvais, même selon mes normes.
- Ce qu'ils ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes.
- Ce qu'elles ont fait ensuite a été mauvais, même selon mes normes.

The standards for admission to this school are very high.

Les critères d'inscription de cette école sont très élevés.

They say our house is too small by Western standards.

De par les standards occidentaux, notre maison est trop petite.

Big breasts in Japan are considered small by Russian standards.

Des gros seins pour des japonais sont des petits seins pour des russes.

Living up to the highest standards that come with being Asian,

Pour nous les Asiatiques, vivre avec ces importantes attentes

We clearly use different standards to measure physical and digital things.

Nous utilisons différents standards pour mesurer le physique et le digital.

Right? At that time, we had few workplace norms or standards.

À ce moment-là, nous avions peu de normes et de standards concernant le travail.

Soldiers’ welfare, and sacking officers  who didn’t meet his high standards.

bien-être de ses soldats et en licenciant des officiers qui ne répondaient pas à ses normes élevées.

Great figures don't meet high standards, but rather make their own.

Les grands personnages ne se plient pas aux hautes exigences, mais créent plutôt les leurs.

And to meet the standards that society wanted him to meet,

tenter de satisfaire les standards de la société à son égard,

At the French swimming championship, I achieved the required standards for 2016.

Au Championnat de France de Natation, j'ai réalisé les minima pour Rio 2016.

We need to demand the standards and we need to demand regulation

Nous devons exiger des normes et nous devons exiger une réglementation

The company replied that the directors' compensation was consistent with industry standards.

L'entreprise a répondu que les primes de départ des directeurs étaient en ligne avec les normes du secteur.

Then they need to abide by our standards of what is normal"

et ils doivent se soumettre à nos standards de normalité »

Bernadotte insisted on the highest standards  of discipline and conduct from his men.  

Bernadotte a insisté sur les normes les plus élevées de discipline et de conduite de ses hommes.

To go further the 1st edition of General theory of standards Hans Kelsen

Pour aller plus loin la 1ère édition de Théorie générale des normes  de Hans Kelsen

- Contraventions designate the least serious offenses, which reveal less an attack on fundamental standards of social order

-Les contraventions désignent les infractions les moins graves, qui révèlent moins une atteinte aux normes fondamentales de l’ordre social

The UN has set eight milennium development goals to improve living standards for the world's poorest people.

L'ONU a établi huit objectifs de développement du millénaire pour améliorer les conditions de vie de la population la plus pauvre du monde.

Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.

La polémique se poursuit quant à "l'exemption des Cols Blancs" qui exempte des travailleurs cols blancs spécifiques du temps de travail "8 heures par jours, 40 heures semaines" prévu par la loi sur le temps de travail.