Translation of "Slaughtered" in French

0.005 sec.

Examples of using "Slaughtered" in a sentence and their french translations:

If these animals were slaughtered

Si ces animaux ont été abattus

They are fed to be slaughtered.

Ils sont nourris pour être abattus.

slaughtered before the eyes of his child

abattu sous les yeux de son enfant

You could have slaughtered your piggy bank.

Vous auriez pu abattre votre tirelire.

And the goat is stunned and slaughtered.

et la chèvre est étourdie et abattue.

Those who give little milk are slaughtered.

Ceux qui donnent peu de lait sont abattus.

They have already slaughtered a few dozen animals.

Ils ont déjà abattu quelques dizaines d'animaux.

But at some point they should be slaughtered.

Mais à un moment donné, ils devraient être abattus.

Worldwide, more than a thousand rhinos are slaughtered each year.

Dans le monde entier, plus de mille rhinocéros sont massacrés chaque année.

Sheep were slaughtered in it like on an assembly line.

Les moutons y étaient abattus comme sur une chaîne de montage.

Falk wants to have his cattle slaughtered on the pasture.

Falk veut que son bétail soit abattu sur le pâturage.

Many could not break out and were slaughtered then and there,

Beaucoup n'ont pas pu éclater et ont été abattu sur place,

With fresh meat, they have to be slaughtered below this age.

Avec de la viande fraîche, ils doivent être abattus avant cet âge.

How can you just stand there and do nothing while your countrymen are slaughtered?

Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ?

And when innocents in Bosnia and Darfur are slaughtered, that is a stain on our collective conscience.

Et quand des innocents en Bosnie et au Darfour sont massacrés, c'est une tache sur notre conscience collective.

Anza is the moaning that some people hear at night, in houses where people have been slaughtered or have suffered a violent death.

Anza, ce sont les gémissements que certains entendent la nuit, dans des maisons où des personnes auraient été égorgées ou auraient subi une mort violente.

This said, / I ceased, and Helenus with slaughtered kine / implores the god, and from his sacred head / unbinds the wreath, and leads me to the shrine, / awed by Apollo's power, and chants the doom divine:

Hélénus, méditant ces mystères profonds, / de sa tête sacrée abaisse les festons, / présente à Jupiter un pompeux sacrifice, / implore d'Apollon la bonté protectrice, / me conduit dans son temple, et me dit :