Translation of "Skull" in French

0.005 sec.

Examples of using "Skull" in a sentence and their french translations:

Tom's skull has been fractured.

- Le crâne de Tom est fracturé.
- Tom a le crâne fracturé.

Sami had a skull fracture.

Sami a eu une fracture du crâne.

Well, this is real human skull.

Bien. Voici un vrai crâne humain.

Skull bones were found, remnants of hair.

Des os de crâne ont été trouvés, des restes de cheveux.

The human skull consists of 23 bones.

Le crâne humain se compose de vingt-trois os.

The sword split his skull in twain.

L'épée a fendu son crâne en deux.

Fortunately, the tomography doesn't show any skull fractures.

Heureusement, la tomographie ne montre aucune fracture du crâne.

That the bullet made in the back of Jim's skull.

que la balle avait faite à l'arrière de crâne de Jim.

Fractured skull, bleeds on his brain, a possible torn aorta

fracture du crâne, hémorragie cérébrale, l'aorte déchirée sans doute,

The boy fell off the bicycle and fractured his skull.

Le garçon est tombé du vélo et s'est fait une fracture du crâne.

So far we have found: the skull, hair and other parts.

Jusqu'à présent, nous avons trouvé: le crâne, les cheveux et d'autres parties.

Dan found a human skull a few yards from the road.

Dan a trouvé un crâne humain à quelques mètres de la route.

It's housed in a really hard skull that has many sharp, bony ridges,

situé dans une boîte crânienne très dure contenant beaucoup de crêtes osseuses,

So that means we can focus through skull and brain to a neuron.

Nous pouvons donc nous focaliser sur un neurone à travers le crâne et le cerveau.

So we can go through skull and bones and flesh with just red light.

On peut donc traverser le crâne, les os et la chair avec une simple lumière rouge.

But we treat this skull with great respect at our lab and here at TED.

Nous traitons ce crâne avec un profond respect dans notre labo et ici à TED.

"If you're approaching the WIPP facility and you see a skull and crossbones you might think,

"Si vous vous approchez de l'installation WIPP et que vous voyez un crâne et des os croisés vous pourriez penser,

"Get it through your thick skull. You are not one of us, and you will never be one of us. Is that clear?" "Crystal clear." "Good. Now scram. I don't want to see your ugly mug around here again."

« Mets-toi bien ça dans le crâne. T'es pas un des nôtres, et tu seras jamais un des nôtres. C'est clair ? » « Comme de l'eau de roche. » « Bien. Maintenant, dégage. Je veux plus revoir ta sale gueule par ici. »