Translation of "September" in French

0.007 sec.

Examples of using "September" in a sentence and their french translations:

- Today is September 1st.
- Today is September first.

Aujourd'hui c'est le premier septembre.

- Fall starts in September.
- Autumn starts in September.

L'automne commence en septembre.

- They got married in September.
- They married in September.

Ils se sont mariés en septembre.

On September 2, 1999 .

le 2 septembre 1999 .

On September 11, 1950 .

jamais dû être vacciné le 11 septembre 1950 .

In June and September

En juin et septembre, les

Scorching heat in September

Une chaleur torride en septembre

Then September 11, 1944.

Puis le 11 septembre 1944.

School reopens in September.

L'école rouvre en septembre.

Today is September 1st.

Aujourd'hui, nous sommes le 1er septembre.

It will soon be September.

Ce sera bientôt septembre.

I'll be sixteen in September.

J'aurai seize ans en septembre.

They got married in September.

Ils se sont mariés en septembre.

School starts in September in Europe.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

They stayed in Rome till September.

Ils séjournèrent à Rome jusqu'en septembre.

In September the grapes are ripe.

En septembre, le raisin est mûr.

Last September she was in Paris.

En septembre dernier, elle était à Paris.

Scotland can be very warm in September.

- L'Écosse peut être très chaude en septembre.
- Il peut faire très chaud en septembre en Écosse.

The beaches are less crowded in September.

Les plages sont moins encombrées en septembre.

Oktoberfest has often already ended by September.

L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.

Early on the morning of September 3, 1999

Tôt le matin du 3 septembre 1999

The maiden voyage was on September 3, 1959.

Le voyage inaugural a eu lieu le 3 septembre 1959.

September 11, 2001: "Building a New World Order".

11 septembre 2001: "Construire un nouvel ordre mondial".

It's already September; however, it is very hot.

C'est déjà septembre mais il fait très chaud.

September is the ninth month of the year.

Septembre est le neuvième mois de l'année.

On the night of the 23rd of September, 1846.

dans la nuit du 23 septembre 1846.

Here is the Journal of Geology, September 5, 2014:

Et dans le Journal de géologie du 5 septembre 2014 :

And it's where, one day in September of 2018,

C'est là aussi qu'un jour, en septembre 2018,

The place we found ourselves on September 11, 2001

l'endroit où nous trouvions le 11 septembre 2001

Ich freue mich, im September in Frankfurt zu sein.

Ich freue mich, im September in Frankfurt zu sein.

He was eager to return to school in September.

Il était impatient de retourner à l'école en septembre.

The date on the calendar was September 23, 1964.

La date du calendrier était le 23 septembre 1964.

He got into this school in September last year.

Il est entré dans cette école en septembre de l'année précédente.

The Johanna Bohnacker case actually begins on September 2, 1999.

L'affaire Johanna Bohnacker débute en fait le 2 septembre 1999.

- I'm happy because beginning today, we have no school until September.
- I'm happy because starting today, we don't have any school until September.

Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre.

- The jobless rate in Japan was 3.4 percent in September 2015.
- The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.

Le taux de chômage au Japon était de 3,4 pour cent en septembre 2015.

By September I will have known her for a whole year.

En septembre, ça fera toute une année que je la connais.

I'm going to take my vacation in September rather than July.

Je vais prendre mes vacances en septembre plutôt qu'en juillet.

I'm happy because beginning today, we have no school until September.

Je suis content, parce qu'à compter d'aujourd'hui, nous n'avons pas école jusqu'en septembre.

I hope to have my car paid off by next September.

J'espère avoir fini de payer ma voiture pour septembre prochain.

- I'm working full time in a bookshop until the end of September.
- I am working full-time at a bookshop until the end of September.

- Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre.
- Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

However, by September, Sinan’s preparations for permanent occupation are not going well.

Cependant, en septembre, les préparatifs de Sinan pour une occupation permanente ne se passe pas bien.

In September Bernadotte defeated former  comrades Marshals Oudinot and Ney at Dennewitz.

En septembre, Bernadotte bat les anciens camarades maréchaux Oudinot et Ney à Dennewitz.

I'm happy because starting today, we don't have any school until September.

Je suis content, parce qu'à partir d'aujourd'hui, nous n'avons plus école jusqu'en septembre.

On September 11, 2001, al-Qaeda attacks America from its base there.

Le 11 septembre 2011, Al-Qaïda attaqua l'Amérique depuis sa base.

The unemployment rate in Japan was 3.4 percent in September of 2015.

Le taux de chômage au Japon était de 3,4 pour cent en septembre 2015.

I am working full-time at a bookshop until the end of September.

Jusqu'à fin septembre je travaille à plein temps dans une librairie.

The months of the year are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

Les mois de l'année sont les suivants : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre.

Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.

January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year.

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année.

The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.

- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to America and Western countries, but also to human rights.
- The attacks of September 11th, 2001 and the continued efforts of these extremists to engage in violence against civilians has led some in my country to view Islam as inevitably hostile not only to the United States and Western countries, but also to human rights.

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.

Globally, the twelve-month period from November 2018 to October 2019 was 0.56°C warmer than the 1981-2010 average. The warmest twelve-month period was from October 2015 to September 2016, with a temperature 0.66°C above average. 2016 is the warmest calendar year on record, with a global temperature 0.63°C above that for 1981-2010.

À l'échelle mondiale, la période de douze mois allant de novembre 2018 à octobre 2019 a été de 0,56°C plus chaude que la moyenne de 1981-2010. La période de douze mois la plus chaude a été celle d'octobre 2015 à septembre 2016, avec une température de 0,66 °C supérieure à la moyenne. 2016 est l'année civile la plus chaude jamais enregistrée, avec une température globale de 0,63°C supérieure à celle de la période 1981-2010.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.