Translation of "Scratched" in French

0.009 sec.

Examples of using "Scratched" in a sentence and their french translations:

They scratched themselves.

Ils se sont grattés.

- I was scratched by a cat.
- A cat scratched me.

Un chat m'a griffé.

Someone scratched my car.

Quelqu'un a éraflé ma voiture.

He scratched his balls.

- Il se gratta les testicules.
- Il se gratta les couilles.
- Il s'est gratté les testicules.
- Il s'est gratté les couilles.

She scratched her head.

- Elle s'est gratté la tête.
- Elle se gratta la tête.

He scratched his head.

- Il se gratta la tête.
- Il s'est gratté la tête.

A cat scratched me.

Un chat m'a griffé.

Tom scratched his head.

Tom s'est gratté la tête.

Tom scratched his nose.

- Thomas s'est gratté le nez.
- Thomas se gratta le nez.

I scratched my records.

Je rayais mes disques.

The cat scratched my hand.

- Le chat me griffa la main.
- Le chat m'a griffé la main.

I was scratched by a cat.

Un chat m'a griffé.

America turned back with its head scratched

L'Amérique se retourna avec la tête rayée

Tom scratched his name off the list.

- Tom raya son nom de la liste.
- Tom a rayé son nom de la liste.

I won't buy this record, it is scratched.

Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé.

You get scratched into something that makes you sick

Vous êtes égratigné dans quelque chose qui vous rend malade

I will not buy this record, it is scratched.

Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé.

I'm not going to buy that disc. It's scratched.

Je ne vais pas acheter ce disque. Il est rayé.

She scratched her itch through the scalp to the brain.

Elle a gratté sa démangeaison au travers de son crâne, jusqu'au cerveau.

Which is sucked off and then scratched in the arm of the children.

qui est aspiré puis gratté dans le bras des enfants.