Translation of "Balls" in French

0.027 sec.

Examples of using "Balls" in a sentence and their french translations:

You like balls.

- Vous aimez les boules.
- Tu aimes les boules.

Balls are round.

Les balles sont rondes.

Grow some balls.

- Fais-toi pousser des testicules !
- Faites-vous pousser des testicules !

He scratched his balls.

- Il se gratta les testicules.
- Il se gratta les couilles.
- Il s'est gratté les testicules.
- Il s'est gratté les couilles.

You have two balls.

- Vous avez deux balles.
- Tu as deux balles.
- Vous avez deux boules.
- Tu as deux boules.

Dogs like retrieving balls.

- Les chiens aiment récupérer des balles.
- Les chiens aiment aller chercher des balles.

He has huge balls.

Il a d'énormes balles.

The balls today are twofold:

Les ballons ont deux rôles :

We bought some tennis balls.

Nous avons acheté quelques balles de tennis.

You don't have the balls.

T'as pas les couilles.

Like they'd throw balls like this

comme s'ils jetaient des balles comme ça

Stars are gigantic balls of plasma.

Les étoiles sont de gigantesques boules de plasma.

We've got him by the balls.

Nous le tenons par les couilles.

She kicked me in the balls.

- Elle m'a collé un coup de pied dans les roubignoles.
- Elle m'a collé un coup de pied dans les couilles.
- Elle m'a collé un coup de pied dans les parties.
- Elle m'a collé un coup de pied dans les testicules.

He kicked me in the balls.

- Il m'a collé un coup de pied dans les testicules.
- Il m'a collé un coup de pied dans les couilles.
- Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles.
- Il m'a collé un coup de pied dans les parties.

None of the balls are yellow.

Aucune des balles n'est jaune.

Some of the balls are yellow.

- Certaines boules sont jaunes.
- Certaines des boules sont jaunes.

Why do golf balls have dimples?

Pourquoi les balles de golf ont-elles des fossettes ?

Others play soccer and collect balls with

D'autres jouent au football et collectent des ballons portant les

There are also potato foam balls here.

Il y a aussi des boules de mousse de pomme de terre ici.

- Don't rush me.
- Stop busting my balls.

Ne me bousculez pas.

And stars are giant balls of hydrogen gas.

et les étoiles sont des boules géantes d'hydrogène gazeux.

Hit the balls, if you may say so.

Frappez les balles, si vous pouvez le dire.

The Mayas made their balls out of rubber.

Les Mayas fabriquaient leurs balles avec du caoutchouc.

He's in this thing up to his balls.

Il met sa vie en jeu dans cette affaire.

The hailstones were as big as tennis balls.

Les grêlons étaient gros comme des balles de tennis.

- He's tripping balls.
- He's very high on LSD.

Il est fonsdé.

She gave him a kick in the balls.

- Elle lui a donné un coup de pied dans les couilles.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les parties.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les bijoux de famille.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les roubignoles.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les castagnettes.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les burnes.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les coucougnettes.
- Elle lui a donné un coup de pied dans les roustons.

Cats love to run after balls of wool.

Les chats aiment courir après les pelotes de laine.

If you hurt him, I'll cut your balls off.

- Si tu lui fais du mal, je te couperai les couilles.
- Si vous lui faites du mal, je vous couperai les couilles.

You haven't got the balls to translate this sentence.

T'as pas les couilles de traduire cette phrase.

The bat was stolen yesterday, along with the balls.

La batte de baseball a été volée hier, tout comme les balles.

I haven't got the balls and I know it.

Je n'ai pas de couilles et je l'assume.

When she activates her lats and rolls the balls down.

quand elle serre ses abdominaux et fait rouler les ballons vers le bas.

Because we have become quite good at pulling out balls,

Car nous sommes devenus bons dans l'extraction de boules

Both balls appear immediately on the cup where you type.

Les deux boules apparaissent immédiatement sur la tasse où vous tapez.

"That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."

- « Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. »
- « Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. »

Tom and Mary decorated the Christmas tree with multicolored balls.

Tom et Marie décoraient l'arbre de Noël avec des boules multicolores.

So you could see each of the balls migrating east and west,

Vous avez dû remarquer le mouvement des deux ballons,

But that's what I call emancipated, that's having balls as a woman,

Mais c'est ce que j'appelle émancipée, c'est avoir des couilles en tant que femme, en

- Mary kicked Tom in the nuts.
- Mary kicked Tom in the balls.

Mary a donné un coup de pied dans les couilles de Tom.

When a real opponent enters the court and the balls start coming

quand un adversaire réel entrera sur le terrain et que les balles

They can easily tell that the two balls have the same weight.

On peut facilement dire que les deux balles ont le même poids.

I can't believe he had the balls to ask the boss for a raise.

Je n'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de demander une augmentation de salaire au patron.

This is slowly getting on my balls. There are probably a lot of people there now.

C'est lentement sur mes couilles. Il y a probablement beaucoup de monde là-bas maintenant.

If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls.

Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules.

Make balls 3 centimeters in diameter and place them on a sheet of buttered aluminum foil.

Formez des boules de 3 cm de diamètre et déposez-les sur une feuille de papier d'aluminium beurrée.

- Mary kicked Tom in the nuts.
- Mary kicked Tom in the balls.
- Mary kicked Tom in the groin.

Mary a donné un coup de pied dans les couilles de Tom.

It was a spacious harbour, sheltered deep / from access of the winds, but looming vast / with awful ravage, AEtna's neighbouring steep / thundered aloud, and, dark with clouds, upcast / smoke and red cinders in a whirlwind's blast. / Live balls of flame, with showers of sparks, upflew / and licked the stars, and in combustion massed, / torn rocks, her ragged entrails, molten new, / the rumbling mount belched forth from out the boiling stew.

Le port creusé dans ces rivages / garde un calme profond ; mais par d'autres orages / l'épouvantable Etna trouble, en grondant, ces lieux ; / bientôt déploie en l'air des colonnes de feux ; / tantôt, des profondeurs de son horrible gouffre, / de flamme et de fumée, et de cendre et de soufre, / dans le ciel obscurci lance d'affreux torrents ; / tantôt, des rocs noircis par ses feux dévorants / arrachant les éclats, de ses voûtes tremblantes / vomit, en bouillonnant, ses entrailles brûlantes.