Translation of "Rebellion" in French

0.014 sec.

Examples of using "Rebellion" in a sentence and their french translations:

So it was a rebellion, pure rebellion.

Donc c'était de la révolte, de la révolte pure.

A rebellion was brewing.

Une rébellion se préparait.

The rebellion was suppressed.

- L'insurrection fut écrasée.
- Le soulèvement fut réprimé.

It's a form of rebellion.

- C'est une forme de rébellion.
- Il s'agit d'une forme de rébellion.

Lead a life of rebellion.

Vis une vie séditieuse.

The army quelled the rebellion.

L'armée étouffa la rébellion.

rebellion and whose headquarters are in Alemão.

rébellion et dont le siège est à Alemão.

The peasants rose up in rebellion against the ruler.

Les fermiers se rebellèrent contre le suzerain.

Piercings can be a form of rebellion for teenagers.

Les piercings peuvent être une forme de rébellion pour les adolescents.

He said the only answer was a slave rebellion.

Il a dit que la seule solution était une révolte d'esclaves.

The ascendancy of monarchs is what keeps their subjects from rebellion.

L’ascendant des monarques est ce qui empêche une rébellion de leurs sujets.

- The riot was put down.
- The rebellion was suppressed.
- The uprising was crushed.

- L'insurrection fut écrasée.
- Le soulèvement fut réprimé.

- The army had the revolt well in hand.
- The army quelled the rebellion.

- L'armée étouffa la rébellion.
- L'armée réprima l'insurrection.

"Rebellion in the Backlands", by Euclides da Cunha, is an enormous book with more than 300 pages.

« Hautes Terres », de Euclides da Cunha, est un énorme livre de plus de 300 pages.

There has been a lot of talk about the UK's role in the EU lately. First, the backbenchers ' rebellion in the House of Commons, then Cameron's attempts to define EU policy (aiming at a “repatriation of powers”) and now a Labour debate on how to deal with Europe.

Récemment, il y a eu beaucoup de discussions sur le rôle du Royaume-Uni dans l'UE. D'abord, la rébellion des députés dans la Chambre des Communes, puis les tentatives de Cameron de redéfinir la politique de l'EU ( visant un " rapatriement des pouvoirs" ) et maintenant un débat du parti Ouvrier sur comment gérer les relations avec l'Europe.