Translation of "Responsibilities" in French

0.176 sec.

Examples of using "Responsibilities" in a sentence and their french translations:

- I have responsibilities.
- I've got responsibilities.

J'ai des responsabilités.

Power entails responsibilities.

Le pouvoir entraîne des responsabilités.

I have responsibilities.

J'ai des responsabilités.

I've got responsibilities.

J'ai des responsabilités.

What are my responsibilities?

Quelles sont mes responsabilités ?

What are your responsibilities?

- Quelles sont vos responsabilités ?
- Quelles sont tes responsabilités ?

I'm aware of my responsibilities.

- Je suis consciente de mes responsabilités.
- Je suis conscient de mes responsabilités.

You are abrogating your responsibilities.

- Vous abdiquez vos responsabilités.
- Tu abdiques tes responsabilités.

I have a lot of responsibilities.

J'ai beaucoup de responsabilités.

Tom has a lot of responsibilities.

Tom a beaucoup de responsabilités.

Mary has a lot of responsibilities.

Mary a beaucoup de responsabilités.

You must be mindful of your family responsibilities.

- Tu dois être conscient de tes responsabilités familiales.
- Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales.

In everyday life we have many obligations and responsibilities.

Dans la vie de tous les jours nous avons beaucoup d'obligations et de responsabilités.

A father shouldn't shirk his responsibilities to his children.

Un père ne devrait pas se dérober à ses responsabilités vis-à-vis de ses enfants.

I don't like to take on the heavy responsibilities.

Je n'aime pas me charger de lourdes responsabilités.

I don't like to take on such heavy responsibilities.

Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités.

I wish you good luck with your new responsibilities.

Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités.

I think it's time for me to start taking my responsibilities seriously.

Je pense qu'il est temps que je commence à prendre mes responsabilités au sérieux.

She must learn to delegate her responsibilities. She cannot do everything herself.

Elle doit apprendre à déléguer ses responsabilités. Elle ne peut pas tout faire elle-même.

When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.

Quand tu disais que tu t'occuperais de Spot, tu savais qu'il y aurait des responsabilités.

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.

Puisque les femmes prennent plus de responsabilités au travail et dans la communauté, il est dit que le nombre de femmes souffrant de stress dû à la fois à l'éducation des enfants et au travail augmente.

Now it is true that I believe this country is following a dangerous trend when it permits too great a degree of centralization of governmental functions. I oppose this — in some instances the fight is a rather desperate one. But to attain any success it is quite clear that the Federal government cannot avoid or escape responsibilities which the mass of the people firmly believe should be undertaken by it. The political processes of our country are such that if a rule of reason is not applied in this effort, we will lose everything — even to a possible and drastic change in the Constitution. This is what I mean by my constant insistence upon "moderation" in government.

Maintenant, il est vrai que je crois que ce pays suit un chemin dangereux lorsqu'il autorise un degré trop grand de centralisation des fonctions gouvernementales. Je m'y oppose - dans certains cas, le combat est plutôt désespéré. Mais, pour parvenir au moindre succès, il est assez clair que le gouvernement fédéral ne peut pas éviter ou échapper aux responsabilités dont la masse des gens sont fermement convaincus qu'il devrait les entreprendre. Les processus politiques de notre pays sont tels que, si le règne de la raison n'est pas employé dans cet effort, nous perdrons tout - même jusqu'à un changement dans la constitution, possible et radical. C'est ce que je veux dire par mon insistance constante sur la « modération » dans le gouvernement.