Translation of "Portrait" in French

0.004 sec.

Examples of using "Portrait" in a sentence and their french translations:

- Lucy is painting a portrait of Mischa.
- Lucy is taking Mischa's portrait.

Lucy fait le portrait de Mischa.

The portrait of General Bigeard,

Le portrait du Général Bigeard,

Do you see the portrait?

- Vois-tu le portrait ?
- Voyez-vous le portrait ?
- Est-ce que tu vois le portrait ?
- Est-ce que vous voyez le portrait ?
- Tu vois le portrait ?
- Vous voyez le portrait ?

- This is a portrait of my late father.
- It's a portrait of my deceased father.

C’est un portrait de mon défunt père.

It's a portrait of my deceased father.

Ceci est un portrait de mon défunt père.

Every portrait that is painted with feeling is a portrait of the artist, not of the sitter.

- Tout portrait qui est peint avec sentiment est un portrait de l'artiste, pas du modèle.
- Tout portrait peint avec émotion est un portrait de l'artiste et non du modèle.

The guy made a portrait in an aquamarine.

le type a fait un portait dans une aigue-marine.

This is a portrait of my late father.

- C’est un portrait de mon défunt père.
- C'est un portrait de mon défunt père.

This time again have your page in portrait style

À nouveau, tournez votre feuille en format portrait,

There is a portrait of Bob on the wall.

Il y a un portrait de Bob au mur.

I am pleased with this vivid portrait in particular.

J'aime particulièrement ce portrait saisissant.

She's very affectionate in giving a portrait of her mother.

Elle est vraiment très gentille de donner un portrait de sa mère.

A portrait of an old man was hanging on the wall.

Le portrait d’un vieil homme était accroché au mur.

I'd like to hire you to paint a portrait of me.

J'aimerais vous engager pour peindre mon portrait.

A standard family portrait, some smiling cat, masterfully drawn rainbows and

un portrait de famille standard, quelques chats souriants, des arcs-en-ciel très bien dessinés et

That is called the Wallace Cut, he can cut out a portrait

Ça s'appelle la Wallace Cut, et il arrive à couper un portrait

A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife.

Un ami à moi a commissionné un artiste connu pour peindre un portrait de sa femme.

Every man's work, whether it be literature or music or a picture or architecture or anything else, is always a portrait of himself.

Toute œuvre d'un homme, que ce soit littérature ou musique ou image ou architecture ou quoi que ce soit d'autre, est toujours un portrait de lui-même.