Translation of "Poison" in French

0.015 sec.

Examples of using "Poison" in a sentence and their french translations:

- It's poison.
- That stuff is poison.

Ce truc, c'est du poison.

It's poison.

C'est du poison.

- It's a deadly poison!
- It's a deadly poison.

C'est un poison mortel !

He understood the poison

il a compris le poison

Poison can kill you.

Le venin peut te tuer.

Did you poison Tom?

- Avez-vous empoisonné Tom ?
- Tu as empoisonné Tom ?

Is sugar a poison?

- Le sucre est-il un poison ?
- Le sucre est-il un poison?

It's a deadly poison!

C'est un poison mortel !

- She killed herself by taking poison.
- She committed suicide by taking poison.

- Elle s'est suicidée avec du poison.
- Elle se suicida en prenant du poison.

- He killed himself by taking poison.
- He committed suicide by taking poison.

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

- This fish is free from poison.
- There's no poison in this fish.

Ce poisson ne contient pas de poison.

- He committed suicide by taking poison.
- He committed suicide by swallowing poison.

Il se suicida en prenant du poison.

Everything is poison and nothing is without poison, only the dose poisons.

Tout est poison et rien n'est sans poison; la dose seule fait le poison.

He took poison by mistake.

Il a pris du poison par erreur.

This transparent liquid contains poison.

Ce liquide transparent contient du poison.

That is poison as well.

C'est également toxique.

Someone tried to poison you.

Quelqu'un a essayé de t'empoisonner.

The dose makes the poison.

La dose fait le poison.

You are poison for women.

Tu es un poison pour les femmes.

She committed suicide by taking poison.

Elle se suicida en prenant du poison.

He committed suicide by taking poison.

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il se suicida en prenant du poison.
- Il s'est suicidé en ingérant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

By now, the poison has spread.

À l'heure qu'il est, le poison s'est déjà propagé.

She killed herself by taking poison.

Elle s'est suicidée avec du poison.

This fish is free from poison.

Ce poisson ne contient pas de poison.

He killed himself by taking poison.

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

It represented death, pirates, and poison.

Il représentait la mort, les pirates et le poison.

The remedy is in the poison.

Le remède est dans le poison.

Suspicion is the poison of friendship.

Soupçon est d'amitié poison.

She laced the cake with poison.

- Elle mélangea du poison au gâteau.
- Elle a mélangé du poison au gâteau.

What kind of poison was it?

Quel genre de poison était-ce ?

Its name translated literally means “poison breath,”

La traduction de son nom veut dire, "souffle de poison".

One man's medicine is another man's poison.

Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.

One man's meat is another man's poison.

Le bonheur des uns fait le malheur des autres.

He made a mistake and drank poison.

Il s'est trompé et a bu du poison.

- I just want to make sure it's not poison.
- I just want to make sure this isn't poison.

Je veux juste m'assurer que ce n'est pas du poison.

Carbon dioxide is not a poison in itself.

Le dioxyde de carbone n'est pas toxique en lui-même.

You shouldn't mistake a poison for a gift.

On ne doit pas confondre poison et présent.

This medicine is not a poison in itself.

Ce médicament n'est pas toxique en soi.

This transparent liquid contains a kind of poison.

Ce liquide transparent contient une sorte de poison.

He lost hope and killed himself with poison.

- Il a perdu espoir et s'est tué avec du poison.
- Il perdit espoir et se tua à l'aide de poison.

You produce a poison which is harms you.

tu produits un poison qui te fait du mal.

- He ate poison elsewhere.
- He was poisoned elsewhere.

- Il a mangé du poison ailleurs.
- Il a été empoisonné ailleurs.

But if it's that poison, it's also the antidote.

Pourtant, s'il s'agit d'un poison, c'est aussi un antidote.

He lost hope and killed himself by taking poison.

Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.

Honey in the mouth and poison in the heart.

Miel dans la bouche et poison dans le cœur.

Tom decided not to poison himself with tobacco anymore.

Tom a décidé de ne plus s'empoisonner avec le tabac.

- One drop of the poison is enough to kill 160 people.
- One drop of this poison is enough to kill 160 people.

Une goutte de ce poison suffit pour tuer 160 personnes.

If your child drinks poison, rush him to the hospital.

Si votre enfant boit du poison, emmenez-le d'urgence à l'hôpital.

"What's your poison?" "Oh, give me a gin and tonic."

«Quel est votre poison ?» «Oh, mettez-moi un gin-tonic.»

One drop of the poison is enough to kill 160 people.

Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes.

The tip of the spear was dipped in a deadly poison.

La pointe de la lance avait été trempée dans un poison mortel.

If I were your wife, I would put poison in your coffee.

Si j'étais ta femme, j'aurais mis du poison dans ton café.

Give some oil to the cat who has swallowed poison, girls; quickly!

Faites boire de l'huile au chat qui a pris du poison, les filles; vite !

O tongue made of flesh, why do you pour out so much poison?

Ô langue faite de chair, pourquoi déverses-tu autant de venin ?

The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.

On suppose que la victime a absorbé par erreur une grande quantité de poison.

If you won't free yourself from this sadness soon, it will poison your whole life.

Si tu ne te débarrasses pas bientôt de cette tristesse, elle empoisonnera toute ta vie.

The venom clamours of a jealous woman poison more deadly than a mad dog’s tooth.

Les clameurs venimeuses d'une femme jalouse empoisonnent plus sûrement que la dent du chien enragé.