Translation of "Inherited" in French

0.005 sec.

Examples of using "Inherited" in a sentence and their french translations:

Inherited Kemal Sunal

Héritée Kemal Sunal

It's genetically inherited.

C'est génétiquement hérité.

He inherited the castle.

Il a hérité du château.

I inherited his estate.

- J'ai hérité de sa propriété.
- J'ai hérité de son domaine.

He inherited the house.

- Il hérita de la maison.
- Il a hérité de la maison.

John inherited a large fortune.

John a hérité d'une grosse fortune.

He inherited a great fortune.

Il a hérité d'une grande fortune.

If a grandfather died or inherited

si un grand-père décède ou hérite

Soult inherited a demoralised, disorganised army.

Soult a hérité d'une armée démoralisée et désorganisée.

Than someone who has inherited it.

que quelqu'un qui en a hérité.

Crowns are inherited, kingdoms are earned.

Les couronnes sont héritées, les royaumes sont gagnés.

Tom inherited a lot of money.

Tom a eu beaucoup d'argent en héritage.

He inherited an old wooden chest.

- Il a hérité d'un vieux coffre en bois.
- Il hérita d'un vieux coffre de bois.

My aunt inherited the huge estate.

Ma tante a hérité de l'immense propriété.

She inherited her mother's blue eyes.

Elle a hérité ses yeux bleus de sa mère.

Tom inherited the business from his father.

Tom a hérité de l'entreprise de son père.

He inherited the business from his father.

- Il hérita l'affaire de son père.
- Il hérita le commerce de son père.

In this movie too, he inherited from America

dans ce film aussi, il a hérité de l'Amérique

Nixon had inherited the Vietnam War from President Johnson.

Nixon avait hérité de la guerre du Vietnam du président Johnson.

inherited or sold his house, wanted to go to the fair

hérité ou vendu sa maison, voulait aller à la foire

What are the thought patterns you have inherited from your childhood?

Quels sont les modèles mentaux hérités pendant votre enfance,

- I bought a house with the money that I inherited from my grandfather.
- I bought a house with the money I inherited from my grandfather.

J'ai acheté une maison avec l'argent que j'ai hérité de mon grand-père.

Implement Napoleon’s orders; Soult also inherited a complex staff system of Berthier’s

mettre en œuvre les ordres de Napoléon; Soult a également hérité d'un système d'état-major complexe

His wealth was inherited, not a consequence of his own business acumen.

Sa richesse est le fruit d'un héritage et non de son propre sens des affaires.

Had already built up a company and saved money, and we inherited that.

avait déjà créé une entreprise et économisé de l'argent, et nous en avons hérité.

We have inherited the gift of music from animals such as insects and birds.

Nous avons hérité du don de la musique d'animaux tels que les insectes et les oiseaux.

Mr. Bingley inherited property to the amount of nearly a hundred thousand pounds from his father.

Mr. Bingley avait hérité d’environ cent mille livres de son père.

Not army command, as he well knew. When he briefly  inherited command of the Army of Italy in 1797,  

pas pour le commandement de l'armée, comme il le savait bien. Lorsqu'il hérita brièvement du commandement de l'armée d'Italie en 1797,

The close-cropped lawn is beautiful in the eyes of a people whose inherited bent it is to readily find pleasure in contemplating a well-preserved pasture or grazing land.

La pelouse tondue de près séduit un peuple qui a tendance, par ses origines, à trouver du plaisir dans la contemplation d'un pâturage bien entretenu.

When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.

Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".