Translation of "Pack" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Pack" in a sentence and their italian translations:

Pack light.

Viaggia leggero.

Unload, pack away ...

Scarica, fai le valigie ...

- I should go pack.
- I have to go pack.

Devo andare a preparare le valigie.

Pack eggs in dozens.

- Impacchetta le uova a dozzine.
- Impacchetti le uova a dozzine.
- Impacchettate le uova a dozzine.

I'll pack my bag.

Mi farò la borsa.

Go fill the ice pack.

Vai a preparare la borsa.

He has a six-pack.

Ha gli addominali scolpiti.

The pack of cigarettes is empty.

Il pacchetto di sigarette è vuoto.

I have a pack of gum.

Ho un pacchetto di gomme da masticare.

My 48-pack of super maxi pads,

il pacco da 48 maxi assorbenti,

A pack of wolves attacked the traveler.

- Un branco di lupi ha attaccato il viaggiatore.
- Un branco di lupi attaccò il viaggiatore.

Can you help me pack my suitcase?

Potete aiutarmi a fare la valigia?

Will you help me pack my suitcase?

Mi aiuterete a fare la valigia?

I'll pack my bags and get ready.

Farò le valigie e mi preparerò.

The answer is: "Don't pack your bags", no

E la risposta è: Non preparate le valigie, no,

We found 72 that stand above the pack.

72 di loro sono superiori agli altri.

Will you help me pack up my suitcase?

Mi aiuti a preparare le valigie?

He smokes a pack of cigarettes a day.

- Fuma un pacchetto di sigarette al giorno.
- Lui fuma un pacchetto di sigarette al giorno.

But a real, pack-your-bags kind of journey.

ma un vero viaggio con lo zaino in spalla.

My father smokes a pack of cigarettes a day.

Mio padre fuma un pacchetto di sigarette al giorno.

He left a pack of cigarettes on the table.

Lui ha lasciato sul tavolo un pacchetto di sigarette.

There is a terror warning the evening before. Pack everything!

C'è un avvertimento di terrore la sera prima. Prepara tutto!

The boys climbed up the tree faster than a pack of squirrels.

I ragazzi si sono arrampicati sull' albero più velocemente di un gruppo di scoiattoli.

- Go fix the hot-water bottle.
- Go fill the ice pack.
- Go and get the money ready.

Vai a preparare la borsa.

I'm beginning to think that religious leaders are popular because they pander to the prejudices of the pack they call their flock.

- Sto cominciando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Io sto cominciando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Sto iniziando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.
- Io sto iniziando a pensare che i leader religiosi sono popolari perché assecondano i pregiudizi del branco che chiamano loro gregge.