Translation of "Guarantees" in French

0.003 sec.

Examples of using "Guarantees" in a sentence and their french translations:

- There're no guarantees.
- There are no guarantees.

Il n'y a pas de garantie.

There're no guarantees.

Il n'y a pas de garantie.

His batter guarantees a successful Dutch donut.

Avec sa pâte on réussit à coup sûr un croustillon.

Don't tell you about money back guarantees.

ne te parle pas de garanties de remboursement.

A firewall guarantees your security on the internet.

Un pare-feu garantit votre sécurité sur Internet.

In exchange for the guarantees granted by the insurer ".

en contrepartie des garanties accordées par l’assureur ».

The fishmonger guarantees the origin and freshness of his products.

Le poissonnier garantit l'origine et la fraîcheur de ses produits.

But in reality you should be providing money back guarantees

Mais en réalité, vous devriez être fournir des garanties de remboursement

We had all kinds of guarantees that people would behave better.

Nous avions toutes sortes de garanties que les gens se comporteraient mieux.

The contract which guarantees the financial consequences of compensation for damages

Le contrat qui garantit les conséquences pécuniaires de la réparation des préjudices

Mediation is a structured process which guarantees, restores the relational quality

La médiation est un processus structuré qui garantit, rétablit la qualité relationnelle

Sampling must be performed in a manner that guarantees random selection.

L'échantillonnage doit être effectué de manière à garantir une sélection aléatoire.

Nevertheless, it is an expensive justice which offers weak guarantees of independence

Néanmoins, il s’agit d’une justice coûteuse qui offre de faibles garanties d’indépendance

It is a contract which guarantees the pecuniary consequences incurred by the insured

Elle est un contrat qui garantit les conséquences pécuniaires encourues par l'assuré

The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples.

La nouvelle loi garantit les mêmes droits judiciaires et sociaux aux couples homosexuels.

And secretes of the inquisitorial type with nevertheless important guarantees for the accused person.

et sécrète de type inquisitoriale avec néanmoins d’importantes garanties pour la personne poursuivie.

The advantage of this system is that it provides the accused with maximum guarantees.

L’avantage de ce système est qu’il assure à l’accusé un maximum de garanties.

Armored glass guarantees safety, but due to its high price, it cannot yet be made available to everyone.

Le verre blindé garantit la sécurité, mais en raison de son coût élevé, il ne peut pas encore être accessible à tous.

Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.

Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées.