Examples of using "Drowning" in a sentence and their french translations:
Je me noie !
- Tom se noie.
- Tom est en train de se noyer.
Il est en train de se noyer.
Tom se noie !
Je suis en train de me noyer.
Je me noie !
Tom se noie.
À l'aide ! Je me noie !
Tom se noie !
J'ai peur de me noyer.
- Elle a failli se noyer.
- Elle était presque noyée.
- Elle est passée près de la noyade.
- Elle se noya presque.
- Elle faillit se noyer.
- Il s'en fallut de peu qu'elle se noie.
Ma plus grande peur est la noyade.
Il s'en fallut de peu qu'elle se noie.
Ils ont sauvé le garçon de la noyade.
Il a sauvé un garçon de la noyade.
L'homme qui se noyait a crié à l'aide.
Il a sauvé un chien de la noyade.
C'est comme se noyer dans sa propre eau
L'homme qui se noyait s'agrippa à la corde.
J'ai constamment ce rêve de me noyer.
Le jeune homme sauva la fille de la noyade.
Le jeune homme sauva l'enfant de la noyade.
Elle était presque noyée.
J'ai toujours ce même rêve de noyade.
- Celui qui se noie se raccroche avidement, même à une petite herbe.
- Celui qui se noie s’accroche au moindre brin d’herbe.
- Le garçon a échappé de justesse à la noyade.
- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.
Elle est vivante ! Elle se noyait, mais son père l'a sauvée.
menacées de noyade ou de disparition complète de la carte, y compris les villes
Sa bravoure pour sauver l'enfant de la noyade est au-delà des éloges.
Il a sauvé le jeune homme de la noyade au péril de sa propre vie.
Le seul effet du virus est de ne pas mourir de noyade, d'ailleurs
juste assez pour voir mon fils Alfie me regarder en se disant « Papa se noie. »
Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail.
Il a sauvé le garçon de la noyade mais au prix de sa propre vie.
J'ai vu Tom l'autre jour. Il a aidé un chaton qui se noyait dans la rivière.
Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.
Les familles, l'été venu, se dirigent vers la mer en y emmenant leurs enfants. Dans l'espoir, souvent déçu, de noyer les plus laids.
Près d'ici, il y a longtemps, un généreux professeur nommé Matsumoto a tenté de sauver un de ses élèves, mais il s'est plutôt noyé lui-même.
Le match aurait été perdu si Judit, avec beaucoup d'habileté et de ruse, n'avait pas forcé Ferenc à accepter le sacrifice de sa dame, après quoi la situation d'égalité « par noyade » s'est produite.
C'était à mon tour de jouer et mon roi n'était pas attaqué, c'est-à-dire qu'il n'était pas mis en échec. Mais aucune de mes pièces ne pouvait faire de mouvement valable. Ainsi, ce qu'on appelle « roi noyé » ou « égalité par noyade » a été caractérisé. La partie était un match nul.