Translation of "Drops" in French

0.005 sec.

Examples of using "Drops" in a sentence and their french translations:

Drops dripped.

- Des gouttes se sont écoulées.
- Les gouttes se sont égouttées.

- Drops fell rhythmically from the stalactites.
- Drops were falling rhythmically from the stalactites.

Les gouttes s'écoulaient des stalactites à un rythme régulier.

I'd like to buy eye drops.

Je voudrais acheter des gouttes pour les yeux.

He sometimes drops in on me.

Il vient parfois me rendre visite.

Looks like it drops away down there.

On dirait que c'est profond.

drops the remaining shells and jets away.

abandonne ses coquillages et s'en va.

Could you get me some cough drops?

- Pourrais-tu aller me chercher du sirop pour la toux ?
- Pourriez-vous aller me chercher du sirop pour la toux ?

Quality drops slightly when the microphone is turned on

la qualité baisse légèrement lorsque le microphone est allumé

- He sometimes drops in on me.
- He sometimes visits me.

Il vient parfois me rendre visite.

My dad drops in on me from time to time.

- Mon père vient me rendre visite de temps en temps.
- Mon père apparaît de temps en temps.

A few drops of weakened polio virus in the mouth.

Quelques gouttes d’un virus affaibli de la polio dans la bouche.

When we sleep, our body temperature drops by several degrees.

Lorsque nous dormons, la température du corps chute de quelques degrés.

Every time he goes out, he drops in at the bookstore.

Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie.

My contact lenses make my eyes dry. Should I use drops?

Mes lentilles de contact assèchent mes yeux, devrais-je utiliser des gouttes ?

I take these cough drops when I have a dry throat.

Je prends ces pastilles quand j'ai la gorge sèche.

He carries her across the river and drops her on the other side.

Il la porta et la déposa de l'autre côté de la rivière.

The figure drops to 9.1% when you compare full-time to full-time,

Le chiffre tombe à 9,1% quand on compare le temps plein et partiel ;

So she drops in weight, and she loses an enormous amount of strength.

Elle perd du poids et s'affaiblit considérablement.

All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.

Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.

Drops of water glistened on the leaves of the tree after the brief downpour.

Des gouttes d'eau brillaient sur les feuilles des arbres après la brève averse.

The continental shelf continues until it drops off into the deeper parts of the ocean.

Le plateau continental se prolonge jusqu'à ce qu'il chute dans les fosses plus profondes.

The water drops to as low as eight, nine degrees Celsius. The cold takes your breath away.

L'eau peut descendre jusqu'à huit ou neuf degrés. Le froid vous coupe le souffle.

Scarce the first stem uprooted, from the wood / black drops distilled, and stained the earth with gore.

Du premier arbrisseau que mon effort détache, / un suc affreux jaillit sous la main qui l'arrache, / et rougit, en tombant, le sol ensanglanté.

When the farmer drops dead off the tractor, then at the edge of the forest, there must be a reactor.

Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.

- My dad drops in on me from time to time.
- My father comes to visit me from time to time.

Mon père vient me rendre visite de temps en temps.

A nation that annihilates all the native nations and cultures of two continents, North America and Australia, then drops two nuclear bombs on a densely populated island, would be feared even by aliens.

Une nation qui annihile toutes les nations et cultures indigènes de deux continents entiers, l'Amérique du Nord et l'Australie, puis lâche deux bombes nucléaires sur une île densément peuplée, serait crainte même par les extra-terrestres.

Once more / a limber sapling from the soil I tore; / once more, persisting, I resolved in mind / with inmost search the causes to explore / and probe the mystery that lurked behind; / dark drops of blood once more come trickling from the rind.

Mais ma main téméraire / du prodige effrayant veut sonder le mystère ; / je tente d'arracher un second arbrisseau : / un nouveau sang jaillit d'un arbuste nouveau.

When the hour for departure drew near the old mother went to her bedroom, and taking a small knife she cut her fingers till they bled; then she held a white rag under them, and letting three drops of blood fall into it, she gave it to her daughter, and said: "Dear child, take great care of this rag: it may be of use to you on the journey."

Lorsque l'heure du départ approchait, la vieille mère s'est rendue dans sa chambre et, avec un petit couteau, elle s'est coupé les doigts jusqu'à ce qu'ils saignaient ; puis elle a tenu un chiffon blanc sous eux et, laissant trois gouttes de sang y tomber, elle l'a donné à sa fille et lui a dit, « Ma chère enfant, prends bien soin de ce chiffon : il pourra t'être utile pendant le voyage. »