Translation of "Distinguish" in French

0.009 sec.

Examples of using "Distinguish" in a sentence and their french translations:

- Dogs can't distinguish between colors.
- Dogs can't distinguish colors.

Les chiens ne savent pas distinguer les couleurs.

And to distinguish correlation from causation.

et pour distinguer la corrélation et la causalité.

We distinguish fines, misdemeanors and crimes:

On distingue les contraventions, les délits et les crimes :

He can't distinguish vice from virtue.

Il ne sait pas distinguer le vice de la vertu.

Animals cannot distinguish right from wrong.

- Les animaux ne peuvent pas faire la distinction entre le vrai et le faux.
- Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.

Can you distinguish silver from tin?

Peux-tu distinguer l'argent de l'étain ?

She cannot distinguish right from wrong.

Elle ne sait pas distinguer le bien du mal.

Can you distinguish barley from wheat?

Faites-vous la différence entre l'orge et le blé?

- It is easy to distinguish good from evil.
- It's easy to distinguish good from evil.

Il est facile de distinguer le bien du mal.

- It is not easy to distinguish good from evil.
- It isn't easy to distinguish good from evil.
- It's not easy to distinguish good from evil.

Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal.

- I can't distinguish a frog from a toad.
- I cannot distinguish a frog from a toad.

Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

We must distinguish between acquittal and release

Il faut distinguer l'acquittement de la relaxe

You should distinguish between right and wrong.

- Tu dois faire la différence entre le bien et le mal.
- Tu dois savoir distinguer le bien du mal.

Can you distinguish her from her sister?

Peux-tu la distinguer de sa sœur ?

I can't distinguish him from his brother.

Je n'arrive pas à le distinguer de son frère.

He can't distinguish between left and right.

- Il ne peut distinguer la gauche de la droite.
- Il confond sa gauche et sa droite.

Reality and fantasy are hard to distinguish.

La réalité et le rêve sont difficiles à distinguer.

- It is not always easy to distinguish good from evil.
- It isn't always easy to distinguish good from evil.
- It's not always easy to distinguish good from evil.

Ce n'est pas toujours simple de distinguer le bien du mal.

Seeing clear means you can distinguish for yourself

Y voir clair signifie qu'on peut déterminer par soi-même

We must distinguish the premium with the contribution.

Il faut distinguer la prime avec la cotisation.

Voluntary homicide Very often the penal codes distinguish

Homicide volontaire Très souvent les codes pénaux distinguent

We cannot distinguish her from her younger sister.

On ne peut pas la distinguer de sa sœur cadette.

I cannot distinguish a frog from a toad.

Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.

Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.

Parfois la réalité et l'imagination sont-elles difficiles à différencier.

They are easy to distinguish from each other.

Il est simple de les distinguer.

He does not distinguish between good and evil.

Il ne fait pas la distinction entre le bien et le mal.

It is hard to distinguish you from your brother.

Il est difficile de te distinguer de ton frère.

It is not easy to distinguish good from evil.

Ce n'est pas facile de discerner le bien du mal.

What are the marks that distinguish the cultured man?

À quels signes reconnaît-on l'homme cultivé ?

It is hard to distinguish truth from a lie.

C'est difficile de différencier la vérité d'un mensonge.

We do not distinguish the true from the false.

On ne distingue pas le vrai du faux.

So in this video we will distinguish acquittal and release,

Ainsi, dans cette vidéo nous allons distinguer l'acquittement et la relaxe,

Can a child of her age distinguish good from bad?

- Est-ce qu'un enfant de son âge peut différencier le bien du mal ?
- Est-ce qu'un enfant de son âge peut distinguer le bien du mal ?
- Une enfant de son âge peut-elle distinguer le bien du mal ?

- I can't distinguish between them.
- I can't tell them apart.

- Je ne peux pas les différencier.
- Je n'arrive pas à les distinguer.

I know how to distinguish the good from the bad.

Je sais distinguer le bien du mal.

- I can't distinguish a frog from a toad.
- I cannot distinguish a frog from a toad.
- I can't tell a frog from a toad.

- Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud.
- Je ne peux pas distinguer une grenouille d'un crapaud.

You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad.

Vous devez éduquer votre langue pour distinguer le bon café du mauvais.

It's not always easy to distinguish an adjective from an adverb.

Il n'est pas toujours facile de distinguer un adjectif d'un adverbe.

It is necessary to distinguish the acquittal of the classification without continuation

Il faut distinguer l’acquittement du classement sans suite

It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese.

Ce n'est pas toujours facile de différencier les japonais et les chinois.

- Can you distinguish silver from tin?
- Can you tell silver and tin apart?

Sais-tu différencier l'argent de l'étain ?

Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?

- Pourriez-vous m'apprendre comment les gens font la distinction entre ces mots dans l'usage courant ?
- Pourrais-tu m'apprendre comment les gens font la différence entre ces mots dans l'usage courant ?

- Animals can't distinguish between true and false.
- Animals can't tell what's real and what's fake.

Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

I wonder how I can distinguish a coldly smiling smiley from an honestly smiling one.

Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement.

It's strange that other languages don't really distinguish plants which we ourselves consider totally different.

Il est parfois surprenant que d'autres langues ne distinguent absolument pas des plantes que l'on considère soi-même comme totalement différentes.

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other.

Les deux frères se ressemblent tellement que je peux difficilement les distinguer.

- They are easy to distinguish from each other.
- Angels have two wings; the Devil has a tail.

Les anges sont pourvus de deux ailes tandis que le diable est doté d'une queue.

It seems that it's impossible to distinguish an obsessional neurosis from an intense love from a biochemical perspective.

Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique.

Only with wisdom can one distinguish between good and evil; only with humility can one build a happy life.

Il n'y a qu'en ayant le savoir que l'on peut trier le bon grain de l'ivraie ; il n'y a qu'en ayant la modestie que l'on peut bâtir une vie heureuse.

- It is hard to distinguish you from your brother.
- It's hard to tell you from your brother.
- It's hard to tell you apart from your brother.
- It's hard to tell you and your brother apart.
- It's hard to distinguish you from your brother.

- Il est difficile de te distinguer de ton frère.
- Il est difficile de vous distinguer de votre frère.

I like Geography, that taught me to distinguish China from Arizona, for such knowledge is very useful, particularly at night.

J'aime la géographie, qui m'a appris à reconnaître la Chine de l'Arizona, une connaissance très utile, surtout la nuit.

- How can you distinguish an edible mushroom from an inedible one?
- How to tell an edible mushroom from an inedible one?

Comment distinguer un champignon comestible d'un champignon non comestible ?

- Can you distinguish silver from tin?
- Can you tell silver and tin apart?
- Do you know the difference between silver and tin?

Sais-tu différencier l'argent de l'étain ?

The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.

- Le problème cité n'en est pas un, mais il y en a dans la partie lecture qui vous demandent de faire la distinction entre pronoms relatifs et adverbes relatifs.
- Le problème mentionné n'en est pas un. Cependant, il existe des problèmes dans la section lecture qui vous invitent à distinguer les pronoms relatifs des adverbes relatifs.

- He can't tell green and blue apart.
- He can't tell the difference between green and blue.
- He can't distinguish between green and blue.

Il ne peut distinguer le vert du bleu.

- How to distinguish a venomous snake from a non-venomous one?
- How can you tell a venomous snake from a non-venomous one?

Comment distinguer un serpent venimeux d'un serpent non venimeux ?

Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed, for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.

Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.