Translation of "Council" in French

0.008 sec.

Examples of using "Council" in a sentence and their french translations:

Local councils, city council assemblies,

Les conseils locaux, les assemblées du conseil municipal ,

The council agreed on it.

- Le conseil s'est mis d'accord là-dessus.
- Le conseil y a donné son accord.

They live in a council house.

Ils habitent dans un logement social.

The establishment of the Third Pole Council,

la fondation d'un Conseil du Troisième Pôle,

Today the seat of the regional council

Aujourd'hui, le siège du conseil régional

Why don't you run for student council?

- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidat au conseil des élèves ?
- Pourquoi ne vous portez-vous pas candidate au conseil des élèves ?

And the American Council on Science and Health,

Et le Conseil Américain de la Science et Santé,

Arab commanders met for an impromptu war council.

Les commandants arabes se réunirent pour un conseil de guerre impromptu.

Rise for the entrance of the Grand Council!

Veuillez-tous vous lever pour accueillir le Grand Conseil !

By President Obama's Science and Technology Advisory Council

du conseil consultatif en science et technologie du président Obama

Jurisdiction and the possible referral of the Security Council

de la compétence de la Cour et par la saisine éventuelle du Conseil de Sécurité

I've been on the city council for five years.

Je siège au conseil municipal depuis cinq ans.

The regional council is dominated by the left wing.

Le conseil régional est dominé par la gauche.

- They live in a council house.
- They live in the projects.
- They live in social housing.
- They live in a council flat.

Ils habitent dans un logement social.

A huge block of council flats that you're familiar with,

une énorme barre HLM que vous connaissez bien

Created by Security Council Resolution 955 of 8 November 1994

Créé par la résolution du Conseil de Sécurité 955 du 8 novembre 1994

The fact that the regional council is currently being scaffolded

Le fait que le conseil régional soit actuellement échafaudé

The Council slaves whipped him with their hippopotamus hide whips.

Les esclaves du Conseil le frappèrent avec leurs fouets en cuir d’hippopotame.

Lee Leffingwell is the head of the Austin City Council.

Lee Leffingwell préside le conseil municipal de la ville d'Austin.

The city council has requested the payment of the fine.

Le conseil municipal a demandé le paiement de l'amende.

As President of the Council of Ministers, effectively France’s prime minister.

président du Conseil des ministres, effectivement Premier ministre de la France.

It is between the administrative court and the Council of State.

Elle se situe entre le tribunal administratif et le Conseil d'État.

And finally we have: The Council of State is the jurisdiction

Et enfin nous avons: Le Conseil d'Etat est la juridiction la

And the regional council attract hundreds of thousands here every day.

et le conseil régional attirent des centaines de milliers de personnes ici chaque jour.

This study grant was given to me by the departmental council.

- Cette bourse d'étude m'a été accordée par le conseil départemental.
- Cette bourse d'études m'a été accordée par le Conseil Général (France).
- Cette bourse d'études m'a été accordée par le Conseil Général.

- They live in a council house.
- They live in social housing.

Ils habitent dans un logement social.

Generated an unexpected response from the United Nations Security Council: the creation

généré une réaction inattendue du Conseil de Sécurité de Nations Unies : la création

He will take you to dinner in restaurants close to the Constitutional Council,

il t’emmènera dîner dans des restaurants à deux pas du Conseil Constitutionnel,

Of Finance that will be tabled before the government council, once the record

de Finance qui va être déposé devant le conseil de gouvernement, une fois le dossier

The proposed building site has yet to be approved by the city council.

Le site du bâtiment proposé doit encore être approuvé par le conseil municipal.

I grew up there, I have a very exciting life, in a council flat,

J'ai grandi là-bas, j'ai une vie très excitante, c'est un HLM,

Watch out: I was kicked out of the city council because I was gay.

Attention: j'ai été expulsé du conseil municipal parce que j'étais gay.

Litigation stage, if still not resolved, the King intervenes in the council of ministers.

tranche litige, si toujours pas résolu, le Roi intervient dans le conseil des ministres.

Or the COUNCIL OF STATE (for decisions rendered by the courts of the administrative order).

ou le CONSEIL d'ÉTAT (pour les décisions rendues par les juridictions de l'ordre administratif).

Got a hostile reception from the Council of  Five Hundred, it was Murat who saved the day,  

reçu un accueil hostile de la part du Conseil des Cinq-Cents, c'est Murat qui a sauvé la situation,

It was decided to build a museum with the decision of the Council of Ministers taken at that time.

Il a été décidé de construire un musée avec la décision du Conseil des ministres prise à l'époque.

Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.

L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.

A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.

Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an.

There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.

Il y trouvera un Egmont et un Orange, les vaillants guerriers de l'Empereur Charles, aussi avisés au conseil que redoutables sur le champ de bataille.

The 26th of September is the European Day of Languages. The Council of Europe wants to draw attention to the multilingual heritage of Europe, to foster the evolution of multilingualism in society and to encourage citizens to learn languages​​. Tatoeba, as an easy-to-use learning tool and an active community, promotes the study and appreciation of languages in a very practical way.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.