Translation of "Claus" in French

0.010 sec.

Examples of using "Claus" in a sentence and their french translations:

Santa Claus is Chinese.

Le père Noël est un Chinois.

Is Santa Claus real?

Le Père Noël existe-t-il vraiment ?

He believes in Santa Claus.

Il croit au Père Noël.

Santa Claus has many reindeer.

Le Père Noël a de nombreux rennes.

I believe in Santa Claus.

Je crois au Père Noël.

When is Santa Claus coming?

Quand le Père Noël vient-il ?

Santa Claus rides a sleigh.

Le Père Noël monte sur un traîneau.

My son believes in Santa Claus.

Mon fils croit au Père Noël.

Tom dressed up as Santa Claus.

Tom s'est déguisé en Père Noël.

I don't believe in Santa Claus.

Je ne crois pas au Père Noël.

Tom still believes in Santa Claus.

Tom croit toujours au Père Noël.

Do you believe in Santa Claus?

Croyez-vous au Père Noël ?

Santa Claus is coming to town.

Le Père Noël arrive en ville.

Santa Claus came down the chimney.

Le Père Noël est descendu par la cheminée.

- I don't believe that Santa Claus is imaginary.
- I don't believe Santa Claus is imaginary.

Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.

The girl still believes in Santa Claus.

Cette fille croit encore au Père Noël.

Santa Claus is really just dad, right?

En fait, le père Noël, c’est papa, hein ?

Santa Claus was standing in the garden.

Le père Noël était debout dans le jardin.

My son still believes in Santa Claus.

Mon fils croit toujours au Père Noël.

Tom got a letter from Santa Claus.

Tom a reçu une lettre du Père Noël.

Tom wrote a letter to Santa Claus.

Tom a écrit une lettre au Père Noël.

Does Tom still believe in Santa Claus?

Tom croit-il encore au Père Noël ?

- I wonder if there really is a Santa Claus.
- I wonder whether there really is a Santa Claus.

Je me demande si le père Noël existe vraiment.

- In my childhood, I believed in Santa Claus.
- When I was a child, I believed in Santa Claus.

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

- I wonder if there really is a Santa Claus.
- I wonder whether there really is a Santa Claus.
- I wonder whether or not there really is a Santa Claus.

Je me demande s'il y a vraiment un Père Noël.

Santa Claus: red suit, white trim, beard, famous -

le Père Noël : costume rouge au liseret blanc, barbu, célèbre -

By Santa Claus is much more than supersonic!

par le Père Noël est, elle, bien plus que supersoniques !

I don't believe that Santa Claus is imaginary.

Je ne crois pas que le Père Noël soit imaginaire.

Tom showed her the letter from Santa Claus.

Tom lui a montré la lettre du père Noël.

Santa Claus comes to see us every year.

Le Père Noël vient nous voir chaque année.

- My son still believes in Santa Claus.
- My son believes in Father Christmas.
- My son believes in Santa Claus.

Mon fils croit au Père Noël.

- I wonder whether there really is a Santa Claus.
- I wonder whether or not there really is a Santa Claus.

Je me demande s'il y a vraiment un Père Noël.

6) Illegalities committed with regard to holding santa claus

6) Des illégalités commises au regard de la tenue du Père-Noël

The child's face glowed when he saw Santa Claus.

Le visage de l'enfant a rayonné lorsqu'il a vu le Père Noël.

Tom told his children that Santa Claus wasn't real.

Tom a dit à ses enfants que le Père Noël n'était pas réel.

Santa Claus comes to see us once a year.

Le Père Noël vient nous voir une fois par an.

He disguised himself as Santa Claus to please his children.

Il s'est déguisé en Père Noël pour plaire à ses enfants.

Santa Claus, I want to receive a girlfriend for Christmas.

Père Noël, je veux une copine pour Noël.

Santa Claus may not come to see us this year.

Il se peut que le Père Noël ne vienne pas nous voir cette année.

Furthermore, and more surprisingly, Santa Claus is guilty of speeding "by

En outre, et plus étonnant, le Père Noël se rend coupable d’excès de vitesse « en

Practices of Santa Claus who enters people's homes to provide them

pratiques du Père-Noël qui pénètre dans les logements des gens pour leur fournir

The legal deconstruction of a myth : the prosecution of Santa Claus.

La déconstruction juridique d’un mythe : les poursuites du père Noël.

How old were you when you stopped believing in Santa Claus?

- Jusqu'à quel âge avez-vous cru au Père Noël ?
- Jusqu'à quel âge as-tu cru au Père Noël ?

Did you believe in Santa Claus when you were a child?

- Croyiez-vous au Père Noël quand vous étiez enfant ?
- Croyais-tu au Père Noël quand tu étais enfant ?

Know, that behind the "goodies" and generous aspects of Santa Claus, hides

savoir, que derrière les aspects « bonhommes » et généreux du Père-Noël, se cache

We can only agree that Santa Claus does not meet these conditions.

on ne peut que s’accorder sur le fait que le Père-Noël ne remplit pas ces conditions.

However, no document proves this registration, which makes Santa Claus likely to

Or, aucun document ne prouve cette immatriculation, ce qui rend le Père Noël susceptible de

- My son believes in Father Christmas.
- My son believes in Santa Claus.

Mon fils croit au Père Noël.

When a professional Santa Claus came in to me carrying a dying kitten -

Lorsqu'un Père Noël professionnel est venu me voir avec un chaton mourant -

Warning! We do not question the myth of Santa Claus but his regards

Attention! Nous ne remettons pas en cause le mythe du Père-Noël, mais ses égards

Let's just remember that Santa Claus lives in all likelihood in Lapland, well

Rappelons simplement que le Père-Noël habite selon toute vraisemblance en Laponie, bien

Santa Claus is, as everyone knows, carried by a sleigh pulled by reindeer.

Le Père-Noël est, comme chacun le sait, véhiculé par un traineau tiré par des rennes.

Santa Claus holds him, and even temporarily on national soil, a wild species.

Le Père Noël détient, lui, et même temporairement sur le sol national, une espèce sauvage.

Of Santa Claus must be qualified as such, this being able to rise

du Père-Noël doit être qualifié comme tel, celui-ci étant capable de s’élever

I feel like a kid who suddenly realizes that Santa Claus doesn't exist.

Je me sens comme un enfant qui se rend brusquement compte que le Père Noël n'existe pas.

You have no doubt understood that we let's talk about Santa Claus' illegal practices.

Vous l’avez sans doute compris que nous allons parler des pratiques illégaux de père Noel.

Of various offerings, Santa Claus contravenes necessarily in article L214-3 of the Code

d’offrandes diverses, le père Noël contrevient nécessairement à l’article L214-3 du Code

In addition to the issue of home invasion, and in contrast, Santa Claus can

Outre la question de la violation de domicile, et à l’opposé, le Père-Noël peut se

- Tom got a letter from Santa Claus.
- Tom got a letter from Father Christmas.

Tom a reçu une lettre du Père Noël.

Tom said that he wanted to go visit Santa Claus at the North Pole.

Tom a dit qu'il voulait rendre visite au Père Noël au Pôle Nord.

Worse yet, Santa Claus surrenders, and he agrees to denounce him, guilty of ill-treatment

Pire, encore, le Père Noël se rend, et il convient de le dénoncer, coupable de maltraitance

We find doc that far from being a Angel, Santa Claus is a notorious delinquent.

Nous constatons doc que loin, d’être un ange, le Père-Noël est un délinquant notoire.

I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.

J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.

Some think that a belief in Santa Claus is on a par with belief in God.

Certains pensent que la croyance dans le Père Noël est comparable à la croyance en Dieu.

Pierre still believes in Santa Claus. On the other hand, his son does not believe anymore.

Pierre croit encore au Père Noël. En revanche, son fils n'y croit plus.

- Tom wrote a letter to Santa.
- Tom wrote a letter to Santa Claus.
- Tom wrote Santa a letter.

Tom a écrit une lettre au Père Noël.

- When I was a child, I believed in Father Christmas.
- When I was a child, I believed in Santa Claus.

Quand j'étais un enfant, je croyais au Père Noël.

- I was nine years old when I asked my mom if Santa Claus really existed.
- I was nine years old when I asked my mother whether Father Christmas really existed.

J'avais neuf ans lorsque je demandai à ma mère si le Père Noël existait vraiment.