Translation of "Caravan" in French

0.009 sec.

Examples of using "Caravan" in a sentence and their french translations:

They also have their own caravan.

Ils ont également leur propre caravane.

We like the caravan very much.

Nous aimons vraiment la caravane.

- Dogs bark when the caravan passes by.
- The dogs bark, but the caravan goes on.

Les chiens aboient, la caravane passe.

Dogs bark when the caravan passes by.

Les chiens aboient et la caravane passe.

He hitched the caravan to his car.

Il a attelé la caravane à sa voiture.

The caravan would be huge - far too impractical.

La caravane serait énorme : bien trop irréaliste.

Some want a very specific type of caravan.

Certains veulent un type de caravane très spécifique.

They don't have to live in a caravan.

Ils n'ont pas à vivre dans une caravane.

The dogs bark, but the caravan moves on.

Les chiens aboient et la caravane passe.

The dogs bark, but the caravan goes on.

Les chiens aboient, mais la caravane passe.

From the flower power caravan to a business meeting!

De la caravane Flower Power à une réunion d'affaires!

Then we traveled in the caravan until October, November.

Puis nous avons voyagé dans la caravane jusqu'en octobre, novembre.

Take a look at that: ratio of awning to caravan.

Jetez un coup d'œil à cela: rapport de l'auvent à la caravane.

To move out of the caravan into their own house.

de quitter la caravane pour s'installer dans sa propre maison.

I am still in the caravan in the summer months

Je suis toujours dans la caravane pendant les mois d'été

I have work with me or the caravan at work.

J'ai du travail avec moi ou la caravane au travail.

A long caravan of camel was heading to the West.

Une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

- Tom lives in a caravan.
- Tom lives in a camper.

Tom habite dans un camping-car.

You can actually put the caravan in the awning in winter.

Vous pouvez mettre la caravane dans l'auvent en hiver,

Some do not care, they go caravan hopping for a few days

Certains s'en moquent, ils partent en caravane pendant quelques jours

A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.

Une caravane de cinquante chameaux se dirigeait lentement à travers le désert.

The caravan is already there. Now it's the turn of the almond wagon.

La caravane est déjà là. C'est maintenant au tour du wagon aux amandes.

The bed is important. The caravan is old but has a large bed.

Le lit est important. La caravane est vieille mais dispose d'un grand lit.

Get out of the narrow caravan and have a permanent home of your own.

Sortez de la caravane étroite et ayez votre propre maison permanente.

- A dog barks; a man walks.
- The dogs bark, but the caravan moves on.

Les chiens aboient, la caravane passe.

You can do it in a caravan, wrapped up warm on beds made of ice

Vous pouvez le faire dans une caravane, enveloppé au chaud sur des lits de glace