Translation of "A chance" in French

0.072 sec.

Examples of using "A chance" in a sentence and their french translations:

- Take a chance.
- Take a chance!

- Essaie !
- Essayez !

- Give me a chance!
- Give me a chance.

- Donnez-moi une chance !
- Donne-moi une chance !

Not a chance!

Il n'y a pas une chance !

- We didn't stand a chance.
- We didn't have a chance.

Nous n'avions aucune chance.

- You don't have a chance.
- You don't stand a chance.

- Tu n'as aucune chance.
- Vous n'avez aucune chance.

Give me a chance.

- Accorde-moi une chance !
- Accordez-moi une chance !

Give me a chance!

Donne-moi une chance !

- Try!
- Take a chance.

- Essaie !
- Essayez !

Give us a chance.

- Donne-nous une chance.
- Donnez-nous une chance.

There's not a chance.

Il n'y a aucune chance.

Give peace a chance.

Donnez une chance à la paix.

I'll take a chance.

Je profiterai de l'occasion.

Finally, a chance to feed.

Enfin, ils peuvent se nourrir.

Anyway, I'll take a chance.

Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque.

We never stood a chance.

Je n'ai jamais eu d'espoir.

He doesn't stand a chance.

Il n'a aucune chance.

She doesn't stand a chance.

Elle n'a aucune chance.

You don't stand a chance.

Il n'a aucune chance.

I haven't got a chance.

- Je n'ai aucune chance.
- Je n'en ai aucune chance.

You won't stand a chance.

- Tu n'auras pas une seule chance.
- Vous n'aurez pas une seule chance.

Nobody else has a chance.

Personne d'autre n'a de chance.

We wouldn't stand a chance.

Nous n'aurions aucune chance.

You won't have a chance.

- Tu n'auras aucune chance.
- Vous n'aurez aucune chance.

I never had a chance.

Je n'ai jamais eu une chance.

Give someone else a chance.

Donnez une chance à quelqu'un d'autre.

Just give me a chance.

Donne-moi juste une chance.

There must be a chance.

Il doit y avoir une chance.

You still have a chance.

- Tu as encore une chance.
- Vous avez toujours une chance.

We all deserve a chance.

- Nous méritons tous une chance.
- Nous méritons toutes une chance.

They don't stand a chance.

Ils n'ont aucune chance.

They won't have a chance.

Ils n'auront aucune chance.

I gave him a chance.

Je lui ai donné une chance.

We didn't have a chance.

Nous n'avions aucune chance.

Tom decided to take a chance.

Tom a décidé de prendre le risque.

Come on! Give me a chance.

Allez ! Donne-moi une chance.

I just haven't had a chance.

Je n'en ai simplement pas eu l'occasion.

Why not give us a chance?

Pourquoi ne pas nous donner une chance ?

Tom didn't give Mary a chance.

Tom ne donna pas une chance à Mary.

At least give me a chance.

- Au moins, donne-moi une chance.
- Au moins, donnez-moi une chance.

Shouldn't we give Tom a chance?

Ne devrions-nous pas donner une chance à Tom ?

Is there a chance he'll succeed?

A-t-il une chance de réussir ?

- Without your help, I don't have a chance.
- Without your help, I don't stand a chance.

Sans votre aide, je n'ai aucune chance.

So you have to take a chance.

Donc, il faut s'en remettre un peu à la chance.

Has a chance of getting an address

la possibilité d'avoir une adresse.

Ran across the runways, without a chance.

traversaient les pistes sans aucune chance.

You should have taken a chance then.

Tu aurais dû saisir la chance, alors.

Such people get hold of a chance.

De telles personnes saisissent leur chance.

You don't stand a chance against her.

- Vous n'avez, contre elle, aucune chance.
- Vous n'avez aucune chance, contre elle.
- Tu n'as aucune chance, contre elle.

We have to give Tom a chance.

Nous devons donner une chance à Tom.

One should not miss such a chance!

On ne doit pas rater une telle occasion !

I have to give Tom a chance.

Je dois donner une chance à Tom.

I had a chance to travel abroad.

J'eus la chance de voyager à l'étranger.

- Tom thought he had a chance to survive.
- Tom thought that he had a chance to survive.

Tom pensait qu'il avait une chance de survivre.

And maybe they would give me a chance.

Et peut-être me donneraient-ils une chance.

And they have a chance to job shadow.

Elles ont la possibilité d'être jumelées avec des travailleurs.

Sometimes those best processes involve taking a chance --

Parfois, cela signifie de prendre un risque,

You need a chance to accomplish some things

Vous avez besoin d'une chance d'accomplir certaines choses

Because species that need light get a chance.

car les espèces qui ont besoin de lumière ont une chance.

Let's take a chance and go for broke.

Tentons notre chance et tentons le tout pour le tout.

All I want is a chance to apologize.

Tout ce que je souhaite, c'est une chance de m'excuser.

I'd like a chance to make myself clear.

J'aurais aimé pouvoir me faire comprendre.

"I haven't got a chance." "Yes, you have!"

« Je n'ai aucune chance. » « Mais si, voyons ! »

I think you should give Tom a chance.

Je pense que tu devrais donner sa chance à Tom.

This is too good a chance to miss.

C'est une occasion trop belle pour la manquer.

He doesn't stand a chance against his opponent.

Il n'a aucune chance contre son adversaire.