Translation of "Would" in French

0.035 sec.

Examples of using "Would" in a sentence and their french translations:

- That would be fine.
- That would be cool.
- That would be great.

- Ce serait génial.
- Ce serait super.
- Ce serait cool.

What would you think that they would do?

que penseriez-vous qu'il ferait ?

One would use bleach; one would use oxygen;

l'une utilisait de la javel ; l'autre de l'oxygène ;

That book, I would suppose, would be Facebook.

Ce livre, je dirais, c'est Facebook.

What would we say? What would you say?

Que dirions-nous ? Que diriez-vous ?

All we would need would be two things:

Seules deux choses sont nécessaires :

- That would be fine.
- That would be cool.

Ça serait très bien.

- Would you like that?
- Would you like this?

- Apprécierais-tu cela ?
- L'apprécierais-tu ?
- Aimerais-tu cela ?
- Aimeriez-vous cela ?

- That would be awkward.
- That would be weird.

Ce serait bizarre.

- I would complain.
- I would lodge a complaint.

Je voudrais porter plainte.

- That would be cool.
- That would be awesome.

Ce serait génial.

- Would you do it?
- Would you do that?

Le ferais-tu ?

"Would you consider?"

« Considériez-vous ? »

would get up

se levait

would Trump die?

Trump mourrait-il?

It would fit.

Cela irait.

would fit again.

irait à nouveau.

Man would perish.

L'humanité va disparaître.

What would happen?

- Que se passerait-il ?
- Qu'arriverait-il ?

I would complain.

- Je voudrais porter plainte.
- Je me plaindrais.

Who would care?

Qui s'en soucierait ?

Who would notice?

Qui remarquerait ?

Tom would understand.

Tom comprendrait.

That would explain.

Ça expliquerait.

Tom would cry.

Tom pleurerait.

Tom would leave.

Tom partirais.

Would you elaborate?

Voudrais-tu développer ?

Would that help?

Cela pourrait-il aider ?

Sami would cry.

Sami pleurerait.

Would you mind

Cela vous ennuierait-il de…

You would expect someone would think in that situation.

auxquelles on s'imagine que quelqu'un pense dans ce genre de situation.

I would like that, or we would like it,

J'aimerais que, ou nous aimerions,

"What would you like?" "I would like a dog."

« Que voudriez-vous ? » « Je voudrais un chien. »

- Would you like some help?
- Would you like help?

- Voudriez-vous de l'aide ?
- Voudrais-tu de l'aide ?

- This would be a mistake.
- That would be a mistake.
- It would be a mistake.

- Ça serait une erreur.
- Ça constituerait une erreur.

- I knew that someone would come.
- I knew that somebody would come.
- I knew somebody would come.
- I knew someone would come.

Je savais que quelqu'un viendrait.

- I knew this would happen.
- I knew that would happen.
- I knew that that would happen.

- Je savais que ça arriverait.
- Je savais que ça se produirait.
- Je savais que cela arriverait.

If I would have gone straight, they would be fine.

Si j'avais été tout droit, elles n'auraient rien vu.

And I would hope that she would change her mind

Et j'espère qu'elle changerait d'avis

And they would never look, so they would never know.

mais ils n'observeront pas, et ne sauront donc jamais.

We would anticipate that our heart would beat and pound.

nous anticipons que notre cœur batte la chamade

- This would be a mistake.
- That would be a mistake.

- Ça serait une erreur.
- Ça constituerait une erreur.

- I knew it would happen.
- I knew this would happen.

Je savais que ça arriverait.

- Why would they do that?
- Why would they do this?

- Pourquoi feraient-ils cela ?
- Pourquoi feraient-elles ça ?

So that would mean they would need a lot more

ce qui nécessite beaucoup plus

- Why would anybody do that?
- Why would anyone do that?

Pourquoi quelqu'un ferait ça ?

- That would be too easy.
- It would be too easy.

- Ça serait trop facile.
- Ce serait trop facile.

I would be most obliged if you would shut up!

Je te serais très reconnaissant de fermer ta gueule !

- He would never believe that.
- He would never think that.

Il ne croirait jamais ça.

- We would die without air.
- Without air we would die.

Sans air, nous mourrions.

The next one would be, I would go to school

Le prochain serait, J'irais à l'école

- I took it that you would come.
- I assumed you would come.
- I thought you would come.
- I assumed that you would come.

Je supposais que tu viendrais.

- I knew that someone would come.
- I knew that somebody would come.
- I knew somebody would come.

Je savais que quelqu'un serait venu.

Angels would start singing,

des anges auraient commencé à chanter,

God would bless you

Dieu vous bénirait,

The radiation would spike.

il y avait un pic de radiations.

It would be that.

ce serait ça.

And she would come,

Elle venait ainsi,

Imagine what would happen

Imaginez ce qu'il se passerait

Another would use chloride.

une autre utilisait du chlorure.

So why would I?

Alors pourquoi le devrais-je ?

Would you try it?

Vous voulez essayer ?

What would you know?

De quoi tu parles ?

Of course I would,

Bien sûr que je le ferais,

Would I have listened?

Aurais-je écouté ?

Or would we say,

Ou dirions-nous :

What would they know?

Que savent-ils de moi ?

I would not quit.

Je ne voulais pas abandonner.

They would follow them.

les gens les suivraient.

Or would you now?

Ou l'imagineriez-vous maintenant ?

would it be flat

serait-ce plat

would make money now

ferait de l'argent maintenant

Thrust would come there.

la poussée y viendrait.

Delay would be bad.

Un retard serait mauvais.

would be absolutely critical.

serait absolument essentiel.

That would be nice.

Ce serait bien.

What would interest me:

Qu'est-ce qui m'intéresserait:

Who would be responsible

Qui serait responsable

I would like to!

J'aimerais!

That would be boring.

Ce serait ennuyeux.

That would be ideal.

ce serait idéal.

That would be clarified.

Cela serait clarifié.

Would you introduce yourself?

Voudriez-vous vous présenter ?

That would be wrong.

Ce serait une erreur.