Examples of using "Say" in a sentence and their polish translations:
Powedz: "aaa".
Powiedz coś.
Nic nie mów!
Nie mów.
Ani slowa!
Co on mówi?
Powiedz "e".
Powiedz ser.
Powiedz coś!
Proszę powiedz.
- Powiedz cześć.
- Przywitaj się.
- Powiedz do widzenia.
- Pożegnaj się.
Nie nie mów.
Powiedz coś.
Powiedz „aaa”.
Powiedz "aaa".
Co powiedziałeś?
Co powiedział?
Jeśli nie masz nic do powiedzenia, nic nie mów.
Skoro tak mówisz...
Co tam stoi?
Przywitasz się?
Nie mów tak.
Nie mogę mówić.
Niech pan teraz nic nie mówi!
Ani slowa!
Proszę, powiedz „tak”.
Powiedź to wyraźnie.
Nigdy nie mów nigdy.
Tom, powiedz coś.
Niech ktoś coś powie.
Powiedz to jeszcze raz.
Po prostu powiedz nie.
Jak to powiedzieć?
- Co powiedziałaś?
- Co powiedziałeś?
Jeżeli masz coś do powiedzenia, po prostu to powiedz.
Jeżeli nie masz nic do powiedzenia, to nie mów nic.
Nigdy tego nie powiedziałem.
Nie mam nic do powiedzenia.
On wierzy we wszystko co mówię.
Nie mam nic do powiedzenia.
Powtórz, proszę.
Uważaj, co mówisz!
Uważaj, co mówisz i jak to mówisz.
Co mam powiedzieć?
a mianowicie,
Skoro tak mówisz...
- Co powiedział?
- Co on powiedział?
Z pewnością tak powiedział.
Tom by tak nie powiedział.
Jak powiedzieć …?
Mówią, że jest chory.
Powiedziałem to?
Powiedz to po angielsku.
- Mówiłeś coś?
- Powiedziałeś coś?
Jak to powiedzieć?
Nie możesz powiedzieć "nie".
Powiedzieli kiedy?
Powiedzieli jak?
Nic nie mówiłeś.
Cóż możemy rzec?
Powiedz to po francusku.
Łatwo powiedzieć.
Co ona powiedziała?
Zawdi poziém jo!
Ciężko powiedzieć.
Nie możesz tak powiedzieć.
Och, powiedz swoje imię!
Powiedz narkotykom nie.
Co powiedziałeś?
Nie mów tego więcej.
Nie powiem zbyt wiele.
Tom nie mówi zbyt wiele.
Nie mów ani słowa.
To jest to, co mówią ludzie.
Nie powinieneś tego mówić.
- Co mogłem powiedzieć?
- Co mogłam powiedzieć?
Powiedz alfabet od tyłu.
- Ty to powiedziałeś.
- Ty to powiedziałaś.
Nie powiedziałem tego.
Mogę coś powiedzieć?