Translation of "Rose" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Rose" in a sentence and their finnish translations:

The curtain rose.

Esirippu nousi.

The price rose.

Hinta nousi.

Do you see the rose?

- Näetkö ruusun?
- Näetkö sinä sen ruusun?
- Näetkö sinä ruusun?
- Näetkö sen ruusun?

Do you see a rose?

Näetkö ruusun?

This rose is very beautiful.

- Tämä ruusu on todella kaunis.
- Tää ruusu on tosi kaunis.

Tom rose to his feet.

Tomi nousi jaloilleen.

- There is a red rose in the vase.
- There's a red rose in the pot.
- There is a red rose in the pot.

Maljakossa on punainen ruusu.

- There's a red rose in the pot.
- There is a red rose in the pot.

- Kukkaruukussa on punainen ruusu.
- Siinä kukkaruukussa on punainen ruusu.

The dew evaporated when the sun rose.

Kaste haihtui auringon noustessa.

He rose to the rank of sergeant.

Hän sai ylennyksen kersantiksi.

Tom quickly rose up the corporate ladder.

Tom eteni nopeasti ylöspäin organisaatiossa.

As the sun rose, the fog disappeared.

Kun aurinko nousi, sumu katosi.

Many consumers rose up against the consumption tax.

Monet kuluttajat nousivat kapinaan kulutusveroa vastaan.

Even the most beautiful rose will someday wilt.

Jopa kaikista kaunein ruusu kuihtuu jonakin päivänä.

There is a red rose in the vase.

Maljakossa on punainen ruusu.

As expected, the price of imported goods rose.

- Ennusteiden mukaisesti, tuontituotteiden hintataso nousi.
- Odotusten mukaisesti, tuontituotteiden hintataso nousi.

Those present rose as one man and walked out.

Läsnäolijat nojusivat kuin yhtenä miehenä ja kävelivät ulos.

The girl brought me a red and white rose.

Tyttö toi minulle punavalkoisen ruusun.

The farmer rose at sunrise and worked till sunset.

Maamies nousi auringonnousun aikaan ja työskenteli auringonlaskuun saakka

- The gardener planted a rose in the middle of the garden.
- The gardener planted a rose in the centre of the garden.
- The gardener was planting a rose in the middle of the garden.
- The gardener was planting a rose in the centre of the garden.

Puutarhuri istutti ruusun keskelle puutarhaa.

The girl brought me a red and a white rose.

Tyttö toi minullle punaisen ja valkoisen ruusun.

Beauty without grace is like a rose without a scent.

Kauneus ilman aistikkuutta on kuin ruusu ilman tuoksua.

The red rose made a nice contrast to her white dress.

Punainen ruusu sai hänen valkoisen puvun näyttämään paljon paremmalta.

The cherry blossom is to Japan what the rose is to England.

Kirsikankuvat ovat Japanille mitä ruusut ovat Englannille.

The smoke rose from the campfire and wafted silently through the pine trees.

Savu nousi nuotiosta ja leijaili hiljaisesti mäntyjen lomassa.

Smoke rose from cottage chimneys; sabbath bells rang peacefully; old people lived and died.

Savua nousi mökkien piipuista — kirkonkellot moikasivat tyynesti — vanhukset elivät ja kuolivat.

- The price rose.
- Prices went up.
- The cost of living has risen.
- The cost of living has gone up.

- Hinnat nousivat.
- Hinta nousi.

The flour was past its use-by date, so the cake only rose half as much as it should have.

Jauhojen parasta ennen -päiväys oli jo mennyt, joten kakku kohosi vain puolet siitä mitä sen olisi pitänyt.

Rose, Juniper, Lily, and Camellia were all named after plants, as was Giant Corpse Flower, whose high school experience was far worse than theirs.

Iiris, Kuisma, Minttu ja Tuija saivat kaikki nimensä kasveilta. Niin sai myös Jättipökkövehka, jolla lukioaika ei ollut yhtä ruusuinen.

And they made their father drink wine that night: and the elder went in, and lay with her father: but he perceived not, neither when his daughter lay down, nor when she rose up.

Ja sinä iltana he juottivat isälleen viiniä ja vanhin tytär meni sisälle ja makasi isänsä kanssa, eikä isä huomannut mitään, ei silloin kun tytär tuli sisään tai kun hän nousi ylös.

All my suspicions rose into a fierce bitter flame when I saw that on the mantelpiece stood a copy of a full-length photograph of my wife, which had been taken at my request only three months ago.

Kaikki epäilykseni nousivat raivoikkaan katkeraksi liekiksi, kun näin että takkahyllyllä oli kopio vaimoni kokovartalovalokuvasta, jonka oli otettu pyynnöstäni vain kolme kuukautta aikaisemmin.

In the dawn of morning there lay the poor little one, with pale cheeks and smiling mouth, leaning against the wall. She had been frozen to death on the last evening of the year; and the New Year's sun rose and shone upon a little corpse!

Aamun sarastaessa siinä makasi pieni parka, kalpeine poskineen ja hymyilevine suineen, seinään nojaten. Hän oli jäätynyt kuoliaaksi vuoden viimeisenä iltana ja uudenvuodenaurinko nousi ja loi loistettaan pienen ruumiin ylle.