Translation of "Nor" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Nor" in a sentence and their finnish translations:

Tom doesn't trust anyone: neither his friends, nor his wife, nor his children, nor even himself.

- Tom ei luota kehenkään: ei ystäviinsä, ei vaimoonsa, ei lapsiinsa, ei edes itseensä.
- Tom ei luota keneenkään: ei ystäviinsä, ei vaimoonsa, ei lapsiinsa, ei edes itseensä.

John can't do it, nor can I, nor can you.

John ei voi tehdä sitä, enkä minä, etkä sinä.

Neither before nor after.

Ei ennen eikä jälkeen.

She's neither rich nor famous.

Hän ei ole rikas eikä kuuluisa.

I neither walk nor run.

En kävele enkä juokse.

Tom neither smokes nor drinks.

Tomi ei polta eikä juo.

I neither smoke nor drink.

En polta enkä juo.

My father neither drinks nor smokes.

Isäni ei polta eikä juo.

He never borrows nor lends things.

Hän ei koskaan ota eikä anna tavaroita lainaksi.

He speaks neither English nor French.

Hän ei puhu englantia eikä ranskaa.

Neither you nor I are mistaken.

Kumpikaan meistä ei ole erehtynyt.

Tom didn't come, nor did Jane.

Tomi ei tullut, eikä tullut Janekaan.

She likes neither snakes nor mathematics.

Hän ei pidä käärmeistä eikä matematiikasta.

My father neither smokes nor drinks.

- Isäni ei polta eikä juo.
- Minun isäni ei polta eikä juo.

There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus.

Ei ole juutalaista tai kristittyä, ei orjaa eikä vapaata tahi miestä ja naista sillä totisesti olette kaikki yhtä Jeesuksessa Kristuksessa.

Tom can speak neither French nor Spanish.

- Tom ei osaa ranskaa eikä espanjaa.
- Tom ei osaa puhua ranskaa eikä espanjaa.

I can speak neither French nor German.

En osaa puhua ranskaa enkä saksaa.

He can speak neither English nor French.

Hän ei osaa puhua englantia eikä ranskaa.

- I can't read French, nor can I speak it.
- I can neither read French nor speak it.

En osaa lukea ranskaa enkä puhua sitä.

I have neither time nor money for that.

Minulla ei ole aikaa eikä rahaa tuohon.

- Nor can I.
- I can't do it either.

Minäkään en pysty tekemään sitä.

- I don't, either.
- Nor am I.
- Me neither.

En minäkään.

I can't go, nor do I want to.

- En voi kävellä, mutta en kyllä haluaisikaan.
- Minä en voi kävellä, mutta en kyllä haluaisikaan.
- En voi mennä, mutta en kyllä haluaisikaan.
- Minä en voi mennä, mutta en kyllä haluaisikaan.

- I am not rich, nor do I wish to be.
- I'm not rich, nor do I wish to be.

En ole rikas, enkä haluisikaan olla.

I can't read French, nor can I speak it.

En osaa lukea ranskaa enkä puhua sitä.

It's good now; neither too heavy nor too light.

Nyt se on sopiva, ei liian painava eikä liian kevyt.

This bird lives neither in Japan nor in China.

Tämä lintu ei elä Japanissa eikä Kiinassa.

Neither Tom nor Mary has been nice to me.

- Ei ole Tomi eikä Mari ollut minulle ystävällinen.
- Ei ole Tomi eikä Mari ollut minulle kiltti.

- Tom doesn't smoke or drink.
- Tom neither smokes nor drinks.

Tomi ei polta eikä juo.

- I neither smoke nor drink.
- I don't smoke or drink.

En polta enkä juo.

I have not read the book nor do I want to.

En ole lukenut kirjaa, enkä haluakaan.

- He can neither read nor write.
- She cannot write or read.

Hän ei voi lukea eikä kirjoittaa.

She is neither in the kitchen nor in the living room.

Hän ei ole keittiössä eikä olohuneessa.

Life under the dome wasn't easy, nor did anyone expect it to be.

Elämä kuvun alla ei ollut helppoa; ei sillä että kukaan olisi niin luullutkaan.

- I don't drink either coffee or tea.
- I drink neither coffee nor tea.

En juo kahvia enkä teetä.

You don't need to plant nor sow imbeciles, they grow on their own.

- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää. Niitä kasvaa itsekseen.
- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää; niitä kasvaa itsekseen.

- I don't know it. Nor does he.
- I don't know and neither does he.

En tiedä eikä hänkään.

- Tom can't speak either French or Spanish.
- Tom can speak neither French nor Spanish.

- Tom ei osaa ranskaa eikä espanjaa.
- Tom ei osaa puhua ranskaa eikä espanjaa.

The majority of the peasants living in this godforsaken village cannot read nor write.

Suurin osa tässä jumalanhylkäämässä kylässä asuvista maajusseista ei osaa lukea eikä kirjoittaa.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

No religion can nor has the right to pretend to be the only true religion.

Millään uskonnolla ei voi olla eikä ole oikeutta väittää olevansa ainoa tosi uskonto.

The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.

- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.
- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.

You seem such a good man, yet you're neither married nor do you have children.

- Vaikutat niin hyvältä mieheltä, muttet kuitenkaan ole naimisissa eikä sinulla ole lapsia.
- Vaikutat oikein hyvältä mieheltä, mutta olet silti naimaton ja lapseton.
- Vaikutat oikein hyvältä ihmiseltä, mutta olet silti naimaton ja lapseton.
- Vaikutat niin hyvältä ihmiseltä, muttet kuitenkaan ole naimisissa eikä sinulla ole lapsia.

Fathers should be neither seen nor heard. That is the only proper basis for family life.

Isien ei pitäisi näkyä eikä kuulua. Se on perhe-elämän ainoa kunnon pohja.

Those who know and can, do. Those who know, but can't, teach. Those who neither know nor can, lead.

He, jotka tietävät ja osaavat, toimivat. He, jotka tietävät, mutta eivät osaa, opettavat. He, jotka eivät tiedä eivätkä osaa, johtavat.

Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs even though checkered by failure, than to rank with those poor spirits who neither enjoy nor suffer much because they live in the gray twilight that knows neither victory nor defeat.

On paljon parempi rohjeta suuruuksiin, voittaa riemuvoittoja, joskin epäonnistumisten täplittämiä, kuin vajota niiden raukkaparkojen tasolle, jotka eivät paljon nauti tai kärsi, koska he elävät harmaassa hämärässä, joka ei tunne voittoa eikä tappiota.

There is no yesterday nor any tomorrow, but only Now, as it was a thousand years ago and as it will be a thousand years hence.

Ei ole eilistä tahi huomista; on vain Nyt, aivan kuten oli vuosituhat sitten ja on vuosituhannen päästä.

And they made their father drink wine that night: and the elder went in, and lay with her father: but he perceived not, neither when his daughter lay down, nor when she rose up.

Ja sinä iltana he juottivat isälleen viiniä ja vanhin tytär meni sisälle ja makasi isänsä kanssa, eikä isä huomannut mitään, ei silloin kun tytär tuli sisään tai kun hän nousi ylös.

In August 2014 the Swedish Building Workers' Union decided that the gender-neutral pronoun "hen" ("he or she, or neither he nor she") should be used instead of "han" ("he") in forthcoming versions of its by-laws.

Elokuussa 2014 Ruotsin rakennustyöläisliitto päätti tulevissa ohjesäännöissään käytettävän sukupuolineutraalia "hen"-pronominia entisen maskuliinisen "han"-pronominin sijaan.

No one shall be subjected to arbitrary interference with his privacy, family, home or correspondence, nor to attacks upon his honour and reputation. Everyone has the right to the protection of the law against such interference or attacks.

Älköön mielivaltaisesti puututtako kenenkään yksityiselämään, perheeseen, kotiin tai kirjeenvaihtoon älköönkä loukattako kenenkään kunniaa ja mainetta. Jokaisella on oikeus lain suojaan sellaista puuttumista tai loukkausta vastaan.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.