Translation of "Union" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Union" in a sentence and their dutch translations:

It's free for European Union citizens.

Het is gratis voor burgers van de Europese Unie.

Britain is leaving the European Union.

Groot-Brittannië verlaat de Europese Unie.

Albania wants to join the European Union.

Albanië wil toetreden tot de Europese Unie.

The European Union is a new caliphate?

De Europese Unie is een nieuw kalifaat?

This is illegal in the European Union.

Dit is illegaal in de Europese Unie.

That was mostly funded by the European Union.

dat grotendeels door de EU was gesubsidieerd.

Lithuania is a member of the European Union.

Litouwen is lid van de Europese Unie.

Is Armenia a member of the European Union?

Is Armenië lid van de Europese Unie?

Austria is a member of the European Union.

Oostenrijk is een lid van de Europese Unie.

The Soviet Union launched Sputnik I in 1957.

De Sovjet-Unie lanceerde de Spoetnik 1 in 1957.

The European Union has eliminated the death penalty.

De Europese Unie heeft de doodstraf afgeschaft.

A year later, he visited the Soviet Union.

Een jaar later bezocht hij de Sovjet-Unie.

London voted to remain in the European Union.

Londen stemde om in de Europese Unie te blijven.

Because the European Union had done nothing for him.

omdat de EU niets voor hem gedaan had.

Esperanto, an official language of the European Union, now!

Esperanto, officiële taal van de Europese Unie, nu!

What is the poorest country in the European Union?

Wat is het armste land in de Europese Unie?

Great Britain has voted to leave the European Union.

Groot-Brittannië heeft gestemd om de Europese Unie te verlaten.

Pro-gun regulation, proponent of open borders, and pro-union?

vóór wapenregelgeving, voorstander van open grenzen en vóór vakbonden?

The union is pressing for a ten-percent pay hike.

De vakbond eist een loonsverhoging van tien percent.

The union of Scotland and England took place in 1706.

De vereniging van Schotland en Engeland vond plaats in 1706.

Berlin is a symbol of union between East and West.

Berlijn is een symbool van de eenheid tussen Oost en West.

Tom doesn't know the difference between Europe and the European Union.

- Tom weet niet wat het verschil is tussen Europa en de Europese Unie.
- Tom weet het verschil tussen Europa en de Europese Unie niet.

Ukraine became independent again when the Soviet Union dissolved in 1991.

Oekraïne werd weer onafhankelijk toen de Sovjet-Unie in 1991 ontbond.

What's your opinion about the linguistic policy of the European Union?

Wat is uw mening over het taalbeleid van de Europese Unie?

Some countries in Europe are not part of the European Union.

Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.

The union and the company have agreed upon a new contract.

De vakbond en de onderneming bereikten overeenstemming over een nieuw contract.

Algeria is a very important partner country for the European Union.

Algerije is een zeer belangrijk partnerland voor de Europese Unie.

The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.

De twaalf sterren op de vlag van de Europese Unie symboliseren niet de twaalf oprichters van de unie. Ze symboliseren de twaalf apostelen.

- Strength in unity.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.

Eendracht maakt macht.

The European Union, more precisely the Common Agricultural Policy, provides all kinds of

De Europese Unie, om meer precies te zijn het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid, biedt allerlei soorten

The union and the company have come to terms on a new contract.

De vakbond en de onderneming bereikten overeenstemming over een nieuw contract.

The union has asked for the mediation of the government in the dispute.

De vakbond heeft de regering om bemiddeling gevraagd inzake het geschil.

Poland has been a member of the European Union since 1 May 2004.

Polen is sinds 1 mei 2004 lid van de Europese Unie.

I don't want my country to become a member of the European Union.

Ik wil niet dat mijn land lid wordt van de Europese Unie.

- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- United we stand.

Eendracht maakt macht.

Agriculture is one of the most protected sectors with the most aid in the entire European Union.

Landbouw is een van de meest beschermde sectoren met de meeste hulp in de hele Europese Unie.

- Strength in unity.
- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.
- United we stand.

Eendracht maakt macht.

The grumbling Brits have left for good. God bless the European Union, which will become stronger as a result of this.

De morrende Britten zijn voor goed vertrokken. God zegene de Europese Unie die hier sterker zal uitkomen.

The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.

- Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
- Even now, many years after the Cold War, there is still much bitterness between Germans and Russians, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

The equal rights and survival of languages can be assured only if the European Union accepts a neutral, easy-to-learn bridge language for interethnic communication, introducing it step by step.

De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.

The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union.

De Russische taal is een Slavische taal, die gesproken wordt in Rusland, Wit-Rusland, Oekraïne, Kazachstan en Kirgizië, en die veel wordt gebruikt, hoewel zonder officiële status, in Letland, Estland en veel andere voormalige Sovjetrepublieken.

There should be no confusion between these two completely different institutions: the "European Council" comprises the heads of state and government of the European Union. In the "Council of Europe" there are 47 states, including Russia and the Caucasian republics.

Men mag die twee totaal verschillende instanties niet met elkaar verwarren: de „Europese Raad” bestaat uit de staats- en regeringshoofden van de Europese Unie. In de „Raad van Europa” zetelen 47 staten, waaronder Rusland en de Kaukasische republieken.

So I say to you, the people of Europe, don't forget who you are. You are the heirs to a struggle for freedom. You're the Germans, the French, the Dutch, the Belgians, the Luxembourgers, the Italians -- and yes, the British -- who rose above old divisions and put Europe on the path to union.

Daarom zeg ik jullie, de mensen van Europa, vergeet niet wie jullie zijn. Jullie zijn de erfgenamen van een strijd voor vrijheid. Jullie zijn de Duitsers, de Fransen, de Nederlanders, de Belgen, de Luxemburgers, de Italianen - en ja, de Britten - die boven de oude verdeeldheid uitstegen en Europa op de weg naar eenheid hebben brachten.

Sweatshop labor, rainforest destruction, global warming, displacement of indigenous communities, air and water pollution, eradication of wildlife on farmland as “pests”, the violent overthrow of popularly elected governments to maintain puppet dictators compliant to big business interests, open-pit strip mining, oil drilling in environmentally sensitive areas, union busting, child slavery, and payoffs to repressive regimes are just some of the many impacts of the seemingly innocuous consumer products we consume every day.

De arbeid in sweatshops, de vernietiging van het regenwoud, de klimaatopwarming, de verdrijving van inheemse gemeenschappen, de lucht- en watervervuiling, de uitroeiing van wilde dieren op landbouwgrond als "ongedierte", de gewelddadige omverwerping van democratisch gekozen regeringen om marionettendictators in stand te houden die de belangen van grote bedrijven behartigen, de dagbouw, de oliewinning in ecologisch kwetsbare gebieden, de vakbondsonderdrukking, de kinderslavernij en de steekpenningen aan onderdrukkende regimes zijn slechts enkele van de vele gevolgen van de schijnbaar onschuldige consumptiegoederen die we elke dag verbruiken.