Translation of "Aside" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Aside" in a sentence and their dutch translations:

- Step aside.
- Stand aside.

Ga opzij.

- Stand aside.
- Stand aside!

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

Step aside.

- Ga opzij.
- Ga aan de kant.

All kidding aside...

Alle gekheid op een stokje.

She got brushed aside.

- Ze werd terzijde geschoven.
- Ze werd genegeerd.

They pushed him aside.

Ze duwden hem aan de kant.

They pushed her aside.

Ze duwden haar aan de kant.

She pulled the curtain aside.

Ze trok het gordijn opzij.

He put aside the book.

Hij legde het boek aan de kant.

Can you set sex aside?

Kun jij over seks heen kijken?

He put the book aside.

Hij legde het boek aan de kant.

Put that book aside for me.

Leg dat boek voor mij aan de kant.

- I stepped aside so that he could pass.
- I stepped aside so he could pass.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

He puts ten dollars aside every week.

Hij spaart tien dollar per week.

He puts aside some money every month.

Hij spaart elke maand geld.

Tom put aside a lot of money.

Tom heeft veel geld opzij gezet.

Aside from Tom, I don't know anyone there.

Naast Tom kende ik daar niemand.

- Get serious.
- Get serious!
- Put all jokes aside!

Even serieus.

- Keep clear.
- Stand aside.
- Stay away.
- Keep back.

Blijf weg.

Aside from flashes of lightning, it's now pitch black.

Afgezien van bliksemschichten is het nu aardedonker.

You'd best set some money aside for your wedding.

Je zou wat geld opzij moeten leggen voor jouw bruiloft.

It would be better to put his troubles aside.

Het zou fijner zijn als hij zijn problemen opzij legde.

- I stepped aside so that he could pass.
- I let go, so that he could walk through.
- I stepped aside so he could pass.

Ik zette een stap opzij, om hem te laten doorgaan.

- He pushed me aside.
- He pushed me out of his way.

Hij duwde me aan de kant.

She put it aside with the intention of using it later.

Ze legde het ter zijde om het later te kunnen gebruiken.

Put a piece of cake aside for me. I have to go.

Hou een stukje gebak voor me apart, ik moet weg.

Let's put some aside in good times, to have it when it's needed.

We zouden een appeltje tegen de dorst moeten bewaren.

60 people were arrested for demonstrating away from locations that were set aside for

60 mensen werden gearresteerd voor het protesteren op een locatie waar dit niet mocht.

Leaving the fact or fiction question aside, they do all express, I think, a very characteristic

Afgezien van de feitelijke of fictievraag, drukken ze allemaal, denk ik, een zeer karakteristieke

Tom got out of the car and went into the gas station as inconspicuously as possible. Even though he had done this several times before, he still couldn’t help but feel a pang of guilt at what he was doing. He tried to brush that feeling aside as he grabbed a couple of ice cold six-packs and a bag of pretzels and waited in line.

Tom stapte uit de auto en ging zo onopvallend mogelijk het tankstation in. Hoewel hij dit al verschillende keren eerder had gedaan, kon hij het niet helpen, maar voelde hij zich schuldig over wat hij aan het doen was. Hij probeerde dat gevoel terzijde te schuiven, pakte een paar ijskoude sixpacks en een zak pretzels en wachtte in de rij.