Translation of "Part" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Part" in a sentence and their arabic translations:

That's the upper part, the folded part.

هذا الجزء العلوي الجزء المثني .

This part is

هذا الجزء

The very human part,

الجزء الإنساني الخالص

Here's the craziest part:

هنا الجزء الأكثر جنوناً:

You play a part.

أنتم تلعبون دورا.

Part Two, criminal courtroom.

القسم الثاني، قاعة محكمة الجنايات.

Only part of it

جزء منه فقط

Translate the underlined part.

ترجم ما تحته خط.

Was the easy part.

كان أمراً سهلاً.

They're part of it.

وإنما جزءٌ منه.

But part of visibility,

ولكن جزءًا من الرؤية،

I work part-time.

أنا أعمل بدوام جزئي.

A part of a family, a part of a village.

جزء من عائلة، جزء من القرية.

And here's the best part:

وهذا هو الجزء الأفضل:

And part-time at McDonald's.

وعمل جزئياً في ماكدونالدز.

The first part is that

الجزء الأول هو ذلك

He played an important part.

لعب دورا هاما.

It's part of the system.

إنه جزء من النظام.

Be part of the solution.

كُن جزءً من الحل.

Extinction is part of evolution.

يمثل الانقراض جزءا من التطور

Kabylie is part of Algeria.

منطقة القبائل جزء من الجزائر.

A large part of my story,

جزء كبير من قصتي،

Your stress levels play a part.

مدى توترك يلعب دورًا.

But you're a part of me.

ولكنك جزء منّي.

I love every part of me.

أحب كل جزء من جسمي.

And, for the most part, obsolete.

وللجزء الأكبر مهمل

My little part was very simple:

أما مهمتي الجزئية فكانت ببساطة،

Plays a big part in this.

تلعب دوراً كبيراً في هذا.

It becomes a part of us.

يصبح الأمر جزءًا منا.

The "when" part is particularly difficult,

جزء "متى حدث" جزء صعب للغاية،

And being part of this community?

وكونهم جزء من هذا المجتممع؟

Now let's come to this part

الآن دعنا نأتي إلى هذا الجزء

Woman taking part in the war

امرأة تشارك في الحرب

Restricting the rights of that part

تقييد حقوق هذا الجزء

He took part in the race.

لقد شارك في السباق.

I've already done the hard part.

لقد أنجزتُ مسبقاً القِسم الصعب.

And "part of being a woman,"

و "جزء من كونك امرأة"،

In my part of the world."

حيث أعيش."

Don't be part of the problem.

لا تكن جزءًا من المشكلة.

Now, this is the difficult part.

الآن، هذا هو الجزء الصعب.

You're now part of my life.

أنت الآن جزء من حياتي.

Berber is a part of me.

الأمازيغية هي جزء مني.

Haya' is a part of faith.

الْحَيَاءُ مِنْ الْإِيمَانِ.

Now you're part of my life.

أنت الآن جزء من حياتي.

Oftentimes got those diseases in large part

غالبًا قد أصيبوا بهذه الأمراض إلى حدٍ كبير

This is the part of the story

هذا هو الجزء من القصة

Would you be part of the 92%?

هل تريد أن تكون جزء من تلك الـ92%؟

Then comes the good part, fourth step.

وهنا نصل للجزء الرائع، الخطوة الرابعة.

Were all a part of the picture.

كلهم كانوا جزءاً من الصورة،

To take part in our treatment program.

لتشارك في برنامجنا العلاجي.

Feeling feelings is part of being human.

فالشعور بالمشاعر هو جزء من كونك إنسانًا.

But are failures part of value creation?

لكن هل الفشل جزء من خلق القيمة؟

In a certain part of the brain.

في أماكن معينة من الدماغ.

Of a big part of the sky,

لجزء كبير من السماء،

And the animals are doing their part.

وتقوم الحيوانات بدورها.

And what's the coolest part of geology?

وما هو الجزء الأمتع من الجيولوجيا؟

It's part of an ethos that says,

الأمر جزء من مزاج يرى

And that's part of the founding ethos,

إنه جزء من الروح التي فكرت في تأسيس الشركة،

So here I am doing my part,

لذلك فإنني هنا أقوم بواجبي،

So the aquifer water is a part

إذاً المياه الجوفية هي جزء

As part of an incredible scientific study.

وذلك كجزء من دراسة علمية مذهلة.

There isn’t one part of my body –

لا يوجد جزء واحد من جسدي -

So that's part of the wicked problem.

ذلك هو جزء المشكلة الخطيرة.

I lay there part of the forest

لبست هناك كجزء من الغابة

And in part by independent administrative authorities:

وفي جزء منه من قبل السلطات الإدارية المستقلة:

Many students took part in the contest.

شارك كثير من الطلاب في المسابقة.

A part of this land is mine.

جزء من هذه الأرض ملك لي.

He took part in the Olympic Games.

شاركَ في الألعاب الأولمبية.

It's all part of the same narrative

كل ذلك جزء من نفس الرواية

It's the steepest part of this trendline.

إنه الجزء الأكثر حدة في خط الاتجاه هذا.

Would you take part in this event?

- هل تشارك في هذا الحدث؟
- هل تشارك في هذه الفعالية؟

As part of my PhD in ethnomusicology,

وكجزء من متطلبات درجة الدكتوراه في علم الموسيقى العرقي

Confrontations are part of Fadil's everyday life.

العراك جزء من حياة فاضل اليوميّة.

Sami was a part of the KKK.

سامي كان جزء من kkk

And by arching its back, it’s divided its body into a front part and a back part, and

وبقوس ظهرها ، إنها مقسمة الجسم في الجزء الأمامي والجزء الخلفي ، و

And why it became part of human nature,

ولماذا أصبح جزءاً من الطبيعة البشرية،

Well, your diet plays a part in that,

حسنًا، فنظامك الغذائي يلعب دورًا في هذا،

And reconnect with that interior part of yourself,

وستتصل مع ذلك الجزء الداخلي من نفسك،

But I was chosen to be a part

لكن تم اختياري لأكون جزءا من

Talking to my parents was the worst part.

التحدث مع والدي كان الجزء الأسوأ.

The part that people use to get high,

والذي يستخدمه الناس للحصول على الانتشاء،

Are the penis and the part being penetrated.

هو عضو الرجل، والجزء الذي يتمّ اختراقه.

So perhaps psychology may have played a part,

إذًا، مُحتمل أن لعلم النفس دورًا في ذلك،

Penn is part of a large international collaboration,

(بين) جزء من اشتراك عالمي

Where the language becomes part of your subconscious

التي تصبح فيها اللغة جزءًا من لاوعيك

Sadness is an inevitable part of our lives.

الحُزن هو جزء حتمي في حياتِنا.

There was a part in me really scared.

شيءٌ ما بداخلي كان يشعر بالخوف،

They know that suffering is part of life.

يعلمون أن المعاناة تشكل جزءًا من الحياة.

If cultivating good heat is part of it,

إذا كان توفير الأُلفَة جزءًا منها،

I watched it, I've been part of it.

تابعت الأمر وكنت جزءًا منه.

Part of me thinks it sounds like commercials.

جزء مني، يراها كإعلانات.

But part of me also gets it completely.

ولكن، الجزء الأخر مني يتفهم ذلك تماماً.

And we grew to that part very hard

وكبرنا على هذا الجزء بشدة

That part will be west rather than east

هذا الجزء سيكون غربًا وليس شرقيًا

And took no further part in the war.

ولم يشارك في الحرب.

And inadvertently become a part of the problem.

وأصبحت بدون قصد جزءًا من المشكلة.