Translation of "Opgewonden" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Opgewonden" in a sentence and their turkish translations:

Ik ben opgewonden.

Ben heyecanlıyım.

Zij leek opgewonden.

Heyecanlı görünüyordu.

Tom leek behoorlijk opgewonden.

- Tom epey heyecanlı görünüyordu.
- Tom oldukça heyecanlanmış gibiydi.

Hij moet extra opgewonden klinken.

Biraz daha heyecan verici sesler çıkarmalı.

Tom ziet er opgewonden uit.

Tom heyecanlı görünüyor.

Waarom is iedereen zo opgewonden?

Neden herkes bu kadar heyecanlı?

Je ziet er opgewonden uit.

Heyecanlı görünüyorsun.

Je bent opgewonden maar ook nerveus

Heyecanlı ama aynı zamanda gerginsiniz

- Tom is opgewonden.
- Tom is onrustig.

Tom tedirgin.

Het stadion zat bomvol opgewonden toeschouwers.

Stadyum heyecanlı seyirciyle tıka basa doluydu.

Opgewonden raken is helemaal niet hetzelfde als boos worden.

Heyecanlanmak, kızmakla hiç de aynı değildir.

We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten.

O kadar heyecanlıydık ki yerimizde duramıyorduk.

Ik was zo opgewonden dat ik niet in slaap kon vallen.

O kadar heyecanlıydım ki uyuyamadım.

- Tom is schichtig.
- Tom is enthousiast.
- Tom is opgewonden.
- Tom is onrustig.

Tom heyecanlı.

Dus, ongeveer 100 jaar lang ,voor de Pro V1, was de standaard golfbal een "opgewonden bal".

Bu yüzden, Pro V1'den yaklaşık 100 yıl önce standart golf topu "yara topu" olmuştu.

Als kind was ik de dag voor een schoolreisje erg opgewonden en kon ik niet slapen.

Bir çocuk olarak bir okul gezisinden önceki gün her zaman çok heyecanlı olurdum ve uyuyamazdım.