Examples of using "Gebeurde" in a sentence and their turkish translations:
Bu oldu.
Bu neden yaşandı?
Ancak bir şey oldu,
Olan şey şuydu,
O geçen ekim ayında oldu.
Bu sadece böyle oldu.
Her şey çok hızlı gerçekleşti.
O uzun zaman önce oldu.
Olan şey korkunçtu.
Bu Cadılar Bayramı gecesinde oldu.
- O yıllar önce oldu.
- O onlarca yıl önce oldu.
Bu, her yaz olan bir şeydi.
Bu her kış oluyordu.
Öyle sanıyorum ki bunun sebebi
- Birden beklenmedik bir şey oldu.
- Aniden umulmadık bir şey meydana geldi.
O üç yıl önce oldu.
Kışın ortalarında olmuştu.
Kaza, iki saat önce oldu.
O olacağını söylediğin şekilde olmadı.
Daha sonra ne olduğunu biliyoruz.
Tom ne olduğunu tam olarak gördü.
Bu genellikle yaz aylarında oldu.
Bu haftalarca sürdü
Bu tür şey burada asla olmazdı.
Daha sonra ne olduğunu bize söyler misin?
Ama olan bu değildi.
Sekiz ile on arasında oldu.
Bu neden oldu?
O kaza onun evinin yakınlarında oldu.
Olan şey Tom'un hatası değildi.
O olduğunda ben çok gençtim.
Bu ne zaman oldu?
Ne olduğundan emin değildim.
Sonra ne oldu?
Ama o anda çok ilginç bir şey oldu.
Başka biri ne olduğunu görmüş olmalı.
Ve birden o an geldi. Elimi birazcık uzattım.
Gerçekten ne oldu?
Daha sonra ne oldu?
yani burada neler olduğunu gerçekten anlatmıyorlar.
Tom tuşa bastı ama hiçbir şey olmadı.
hiçbiri neler olup bittiğine dair yorum yapmaya cesaret edemiyordu.
Büyük deprem meydana geldiği zaman ben sadece on yaşındaydım.
Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı.
Boston'da tekrar olanlar için onları suçlama.
bize ilk anlarından sonra evrene ne olduğunu gösteriyor.
Bunun olmasını istemedim.
Bu, mektubunuzu almadan önce oldu.
Ne olduğunu herkese anlatmalıyız.
Herkes ne olup bittiğini görmek için aceleyle geminin diğer tarafına gitti.
Öğrencinin susmasını istedim. Bir duvarla konuşmak gibiydi, bir şey olmadı.
Geçen yıl ne olduğunu hatırlıyor musun?
Ne olduğunu asla bilemeyebiliriz.
Tom görünüşe göre olanlardan sorumlu.