Translation of "Wegens" in Spanish

0.035 sec.

Examples of using "Wegens" in a sentence and their spanish translations:

Wegens diefstal werd hij ontslagen.

- Lo despidieron por robar.
- Le despidieron por robar.

Hij werd wegens moord opgehangen.

Él fue ahorcado por asesinato.

Ze is afwezig wegens ziekte.

Ella está ausente por motivos de salud.

De treinen reden niet wegens de sneeuw.

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

De picknick werd afgelast wegens de regen.

El picnic se canceló por la lluvia.

De school sluit weldra wegens de zomervakantie.

La escuela muy pronto cerrará a causa de las vacaciones de verano.

Het meer is berucht wegens de vervuiling.

El lago tiene mala fama por su contaminación.

De trein had vertraging wegens hevige sneeuwval.

El tren estaba retrasado debido a una intensa nevada.

Hij werd de partij uitgezet wegens corruptie.

Él fue expulsado del partido por corrupción.

Het vliegveld was wegens de mist gesloten.

El aeropuerto estaba cerrado por causa de la niebla.

Hij moest het landgoed verkopen wegens schulden.

Él tuvo que vender la granja por deudas.

De school was gesloten wegens een bommelding.

La escuela se cerró por la amenaza de bomba.

De bestuurder werd bekeurd wegens te snel rijden.

Multaron al conductor por conducir demasiado rápido.

Bioscopen verliezen meer en meer omzet wegens internetpiraterij.

Los cines están perdiendo cada vez más ingresos debido a la piratería en Internet.

Het vliegtuig werd wegens mist omgeleid naar München.

El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

De wedstrijd is wegens het slechte weer geannuleerd.

El partido se anuló por el mal tiempo.

Verscheidene leerlingen waren niet aanwezig op school wegens verkoudheid.

Varios estudiantes faltaron al colegio debido a resfriados.

Tom werd wegens dronkenschap en verstoring van de openbare orde gearresteerd.

Tom fue arrestado por estar borracho y perturbar el orden.

Mijnheer White zei dat wegens het congres er geen kamers meer beschikbaar waren.

El señor White dijo que no había más piezas disponibles debido al congreso.

- Ze is er niet omdat ze ziek is.
- Ze is afwezig wegens ziekte.

Ella está ausente por motivos de salud.

De stafchef van Napoleon, gekregen door een van zijn vrienden te arresteren wegens insubordinatie.

el jefe de personal de Napoleón, al arrestar a uno de sus amigos por insubordinación.

Het lijkt erop dat de volleybalspeler gestraft zal worden wegens te laat komen voor de wedstrijd.

Parece que el voleibolista será sancionado por llegar tarde al partido.

In de nasleep wees Ney verschillende kansen om Frankrijk te ontvluchten af ​​en werd gearresteerd wegens verraad

Como consecuencia, Ney rechazó varias oportunidades de huir de Francia y fue arrestado por traición

- Wegens de regen ben ik thuis gebleven.
- Vanwege de regen ben ik thuis gebleven.
- Door de regen ben ik thuis gebleven.

Me quedé en casa por la lluvia.