Translation of "Stonden" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Stonden" in a sentence and their spanish translations:

Ze stonden.

- Se quedaron.
- Se mantuvieron.
- Se pusieron de pie.
- Se pararon.
- Estaban de pie.
- Estaban parados.

We stonden allemaal.

Todos nos pusimos de pie.

- Ze stonden sprakeloos.
- Ze stonden met stomheid geslagen.
- Hun kaken hingen slap.

Se quedaron con la boca abierta.

Ze stonden met stomheid geslagen.

- Se quedaron con la boca abierta.
- Se quedaron boquiabiertos.
- Se quedaron sin palabras.
- Los dejaron sin habla.

- De twee vijanden stonden oog in oog.
- De twee vijanden stonden recht tegenover elkaar.

Los dos enemigos estaban frente a frente.

Ze stonden daar voor de rechter,

Y estaban allí ante el juez,

Ze stonden daar hand in hand

Estando juntas, se tomaron de las manos

Stonden er sterren aan de hemel?

¿Había estrellas en el cielo?

Maar ze stonden voor een serieuze uitdaging.

Pero enfrentaban un reto bastante serio

We stonden voor de deur en wachtten.

Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos.

Er stonden mooie bloemen bij de receptie.

Había lindas flores en la recepción.

Eensgezind stonden de toeschouwers recht en applaudisseerden.

Los espectadores se levantaron y aplaudieron unánimemente.

We stonden echter duidelijk nog aan het begin,

Pero claramente estábamos en los comienzos,

De soldaten stonden op wacht bij de brug.

Los soldados vigilaban el puente.

De leerlingen stonden te wachten op de bus.

Los alumnos esperaban un bus.

We stonden oog in oog met de dood.

Nos encontramos ante la muerte.

Door de aanhoudende regen stonden alle straten blank.

Todas las calles estaban inundadas debido a la incesante lluvia.

Door de voortdurende regen stonden alle straten blank.

Todas las calles estaban inundadas debido a la incesante lluvia.

Tom en Maria bekeken elkaar en stonden op.

Tom y María se miraron el uno al otro y se pararon.

De mensen stonden op en begonnen te zingen.

La gente se puso de pie y comenzó a cantar.

We stonden aan de rand van een klif.

Nos quedamos de pie al borde del acantilado.

Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij.

Había tres personas esperando antes que yo.

Zij stonden ons niet toe de dienstlift te gebruiken.

No nos permitieron usar el ascensor de servicio.

stonden zijn leerkrachten versteld van het wiskundetalent van Omar.

sus profesores se asombraron de lo bueno que es Omar en matemáticas.

Tien mensen stonden op elkaar gepakt in de kleine kamer.

Había diez personas hacinadas en la pequeña habitación.

Boven stonden vier opgemaakte bedden, maar op drie werd nooit geslapen.

Escaleras arriba había cuatro camas hechas, pero en tres de ellas nadie había dormido.

- Er wachtten hem veel problemen.
- Veel problemen stonden hem te wachten.

Muchos problemas le aguardaban.

stonden ze me niet toe een aanvraag voor deze man in te dienen.

no me dejaban presentar una solicitud en nombre de este caballero.

Mensen stonden urenlang in de rij voor de signeersessie van de populaire popgroep.

La gente estuvo parada en filas por horas para la sesión de autógrafos del la popular banda pop.

Ze stonden op het punt om Tom neer te schieten, maar hij wist het niet.

Estaban por dispararle a Tom, pero él no lo sabía.

- Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij.
- Er waren drie wachtenden voor mij.

Había tres personas esperando antes que yo.

In de brute winterse strijd bij Eylau stonden zijn troepen in het midden van de linie.

En la brutal batalla invernal de Eylau, sus tropas ocuparon el centro de la línea.

Lefebvre en zijn vrouw, een ex-wasvrouw die hertogin werd, stonden bekend om hun gebrek aan airs en

Lefebvre y su esposa, una ex lavandera convertida en duquesa, eran famosos por su falta de aires y

Op zolder stonden dozen met allerlei speelgoed van vroeger en spullen die misschien ooit nog van pas zouden komen.

En el desván había cajas con todo tipo de juguetes de antaño y trastos que quizá algún día vuelvan a servir.