Translation of "Jas" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Jas" in a sentence and their spanish translations:

Trek je jas uit.

Quítate el abrigo.

Doe je jas aan.

Ponte el abrigo.

Mag ik mijn jas uittrekken?

¿Me puedo quitar el abrigo?

De spijker scheurde zijn jas.

El clavo rasgó su chamarra.

Hij heeft een jas nodig.

Necesita un abrigo.

Doe toch een jas aan.

Deberías ponerte un abrigo.

Ze heeft een jas nodig.

Ella necesita un abrigo.

Ze wil een paarse jas.

Ella quiere un abrigo morado.

Ze gaf hem zijn jas.

- Ella le entregó su chaqueta.
- Ella le tendió la chaqueta.

Meneer, u bent uw jas vergeten!

¡Oiga señor, olvidó su abrigo!

Je hebt een dure jas gekocht.

Te compraste un abrigo caro.

Ik heb een dikke jas nodig.

Necesito un abrigo grueso.

Ik heb een dunne jas nodig.

Necesito un abrigo ligero.

Hij maakte haar een nieuwe jas.

Él hizo un nuevo abrigo para ella.

Hang je jas aan een klerenhanger.

Poné la campera en el perchero.

Hangt u uw jas toch op.

Cuelgue su abrigo, por favor.

- Ze naaide een knoop op haar jas vast.
- Ze heeft een knoop op haar jas vastgenaaid.

Ella se cosió un botón en su abrigo.

Ik zoek een jas in mijn maat.

Busco una chaqueta de mi talla.

Er zit een gat in mijn jas.

Mi abrigo tiene un agujero.

Waarom doe je je jas niet uit?

- ¿Por qué no te quitas el abrigo?
- ¿Por qué no se quita el abrigo?

Hij hing zijn jas aan een kapstok.

Colgó su chaqueta en una percha.

Het is koud buiten. Doe je jas aan.

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

Wie is de vrouw met de bruine jas?

¿Quién es la mujer del abrigo marrón?

Doe je jas aan. Het is koud buiten.

- Ponete el abrigo. Hace frío afuera.
- Ponte el abrigo. Hace frío afuera.

- Waar is mijn mantel?
- Waar is mijn jas?

¿Dónde está mi abrigo?

Het is koud buiten, doe uw jas aan!

Hace frío afuera. Ponte tu abrigo.

Ze droeg een groene jas met een bijpassend minirokje.

- Ella llevaba un abrigo verde con una minifalda a juego.
- Llevaba un abrigo verde con una minifalda a juego.
- Ella llevaba puesto un abrigo verde con una minifalda a juego.

- Jouw jas is heel mooi.
- Je mantel is heel mooi.

Tu abrigo es muy bonito.

Mijn jas is belangrijk voor me. Daarmee houd ik mijn kern warm.

Mi chaqueta es importante. Es lo que mantiene mi temperatura.

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

John primero se puso su abrigo, y luego cogió su sombrero.

Tom had nauwelijks zijn jas uitgetrokken toen ze vragen begonnen te stellen.

Tom recién se había quitado la chaqueta cuando ellos empezaron a hacer preguntas.

- Ik hou niet van dat jasje.
- Ik vind deze jas niet leuk.

No me gusta esta chaqueta.

- Wie is de vrouw in de bruine jas?
- Wie is de vrouw in de bruine mantel?

¿Quién es la mujer del abrigo marrón?