Translation of "Gesprek" in Spanish

0.070 sec.

Examples of using "Gesprek" in a sentence and their spanish translations:

Een gesprek.

en una conversación.

"Dit gesprek heeft nooit plaatsgevonden." - "Welk gesprek?"

"Esta conversación nunca ocurrió." - "¿Qué conversación?"

- Dit gesprek wordt geregistreerd.
- Dit gesprek wordt opgenomen.

Esta conversación está siendo grabada.

Ga een gesprek aan.

Inicien una conversación.

Onderbreek ons gesprek niet.

No interrumpas nuestra conversación.

Hij onderbrak ons gesprek.

Él interrumpió nuestra conversación.

Dit gesprek wordt geregistreerd.

Esta conversación está siendo grabada.

We hadden een goed gesprek.

Tuvimos una buena conversación.

- Ik nam niet deel aan het gesprek.
- Ik nam geen deel aan het gesprek.

- No tomé parte en la conversación.
- No participé en la conversación.

Hun gesprek ging over hun reis.

Su conversación giró en torno a su viaje.

We hebben een ernstig gesprek gehad.

Tuvimos una seria conversación.

Verder neemt niemand deel in dat gesprek.

Uds. y yo no estamos invitados.

Ik houd het gesprek strak in handen

Conduzco la conversación con firmeza

Ik nam geen deel aan het gesprek.

No participé en la conversación.

Ik had een lang gesprek met haar.

- Yo tuve una larga conversación con ella.
- Mantuve con ella una larga conversación.

Ik nam niet deel aan het gesprek.

- No tomé parte en la conversación.
- No participé en la conversación.

Ons gesprek werd onderbroken door een niesbui.

Nuestra conversación fue interrumpida por sus estornudos.

En drie maanden later had ik dat gesprek.

Luego, tres meses después, tuve aquella entrevista.

Het gesprek tussen mij en Gary ging viral.

Nuestra conversación se viralizó.

Ik heb een leuk gesprek gehad met haar.

Tuve una agradable conversación con ella.

Jammer dat ik dat gesprek niet heb gehoord.

Qué lástima que no oí la conversación.

Ik belde haar, maar ze zat in een gesprek.

La llamé, pero la línea estaba ocupada.

Over drie maanden ga je op gesprek met een Franstalige.

En tres meses, lo pondremos en una sala con un francés nativo.

Ze weerhouden ons ervan om het echte gesprek aan te gaan.

No nos permiten llegar al fondo de la cuestión:

Te jong zijn om een gesprek over racisme mee te hebben,

son muy jóvenes para tener conversaciones sobre racismo,

Tenslotte, vergeet niet het gesprek op een positieve manier te beëindigen,

Y por último, recuerden terminar la conversación de manera positiva

Houd het gesprek luchtig wanneer je iemand voor het eerst ontmoet.

Cuando conoces por primera vez a alguien, mantén una conversación amena.

Het diplomatieke gesprek hielp een einde te maken aan het conflict.

La discusión diplomática ayudó a ponerle fin al conflicto.

Ik was de hele week alleen, en smachtte naar een gesprek.

Estuve toda la semana solo, y anhelaba una conversación.

Na enige minuten begon ik interesse in het gesprek te verliezen.

Después de un par de minutos empecé a perder interés en la conversación.

Zeven weken later kon ik een goed gesprek hebben in de taal

Siete semanas después, podía mantener una conversación en ese idioma,

Zal dit bijdragen aan het creëren van een algemeen gesprek en bewustwording

esto ayudará a crear una conversación y conciencia general

Zij en ik wisten hoe het gesprek snel op andere onderwerpen te brengen.

Ellos y yo sabíamos cómo cambiar rápidamente de tema de conversación.

Hij had een gesprek met George Soros... ...waarin marihuana en de marktregulering ervan...

Comenzando con una reunión con George Soros donde el tema marihuana y las regulaciones del mercado

Wilt ge mij voorstellen aan de jongedame die in gesprek is met mevrouw Allen?

¿Usted me presentaría a la señorita que está conversando con la señora Allen?

Ze sluiten zich bij elk gesprek aan, of ze nu de woorden kennen of niet,

Participan en cualquier conversación conozcan o no las palabras,

Hij heeft de gewoonte met zijn hoofd te knikken, wanneer hij naar een gesprek luistert.

Él tiene la costumbre de asentir con la cabeza cuando escucha una conversación.

"En?" vroeg de ongeduldige verkoopster toen Dima het gesprek beëindigd had. "Is alles nu in orde?"

—¿Y bien? —preguntó la dependienta impaciente una vez que Dima hubo terminado la llamada— ¿Ahora todo está listo?

Het is moeilijk om een gesprek te voeren met iemand die alleen maar 'ja' en 'nee' zegt.

- Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no".
- Es difícil conversar con alguien que sólo dice "sí" y "no".

- De twee mannen hebben elkaar van man tot man ontmoet.
- De twee mannen hebben elkaar persoonlijk ontmoet.
- De twee mannen hebben een persoonlijk gesprek gehouden.

Dos hombres se encontraron cara a cara.

Veel Amerikanen voelen zich ongemakkelijk bij een stilte, en ze beschouwen een stilte tijdens een gesprek als een teken dat ze zelf moeten beginnen te spreken.

A muchos estadounidenses les incomoda el silencio, y tienden a considerar el silencio en una conversación como una señal de que tienen que empezar a hablar.

Mijn vriend is een geweldige vent maar hij is zo verlegen. Je kan je niet inbeelden hoe moeilijk voor hem is, een gesprek met een vreemde te starten.

Mi amigo es un gran sujeto pero es tan tímido. No te puedes imaginar lo difícil que le es comenzar una conversación con un extraño.