Translation of "Dragen" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Dragen" in a sentence and their spanish translations:

Soldaten dragen wapens.

Los soldados llevan armas.

- Eerst wassen alvorens te dragen.
- Eerst wassen voor het dragen.

Lavar antes de usar.

Katten dragen geen halsband.

Los gatos no llevan collar.

Laat Tom het dragen.

Deja que Tom lo cargue.

Wat ga je dragen?

- ¿Qué llevarás puesto?
- ¿Qué vas a llevar puesto?

Jullie dragen dure oorbellen.

- Llevas pendientes caros.
- Lleváis pendientes caros.

Eerst wassen alvorens te dragen.

Lavar antes de usar.

De mannen dragen korte mouwen.

Los hombres van en manga corta.

- Ik gebood hem de valies te dragen.
- Ik deed hem de valies dragen.

- Le hice cargar con la maleta.
- Le hice llevar la maleta.

Ben je verplicht dat te dragen?

"¿Estás obligada a usarlo?"

Je onderzoek zal zeker vruchten dragen.

De seguro su investigación dará frutos.

Kun je zelf je koffer dragen?

¿Puedes arreglártelas para llevar la maleta tú solo?

Ik kan deze koffer niet alleen dragen.

No puedo llevar esta maleta solo.

We dragen allemaal een uniform naar school.

Todos llevamos uniformes a la escuela.

We moeten een uniform dragen op school.

Tenemos que vestir uniformes en el colegio.

Het is te zwaar om te dragen.

- Es demasiado pesado para transportar.
- Es demasiado pesada para transportar.

- Ik dacht dat je jouw nieuwe kostuum ging dragen.
- Ik dacht dat je jouw nieuwe pak ging dragen.

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

We dragen toestellen die al onze wachtwoorden bevatten,

Llevamos dispositivos que tienen todas nuestras contraseñas,

We zijn het gewend om schoenen te dragen.

- Estamos acostumbrados a llevar zapatos.
- Acostumbramos a llevar zapatos.

Moet ik een stropdas op het werk dragen?

¿Debo usar una corbata en el trabajo?

Ik zal je altijd in mijn hart dragen.

Siempre te llevaré en mi corazón.

Je kan alles dragen wat je maar wilt.

Te puedes poner lo que tú quieras.

Instinctief wist ik dat ik geen wetsuit moest dragen.

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

Ik hielp hem zijn bagage naar boven te dragen.

Le ayudé a cargar con su maleta para arriba.

Sami's dochter stopte met het dragen van de hijaab.

La hija de Sami dejó de llevar hijab.

In groepen lopen, luide muziek afspelen, fakkels en stokken dragen...

Caminar en grupos, oír música fuerte, cargar antorchas y palos,

Ik hou er niet van schoenen zonder sokken te dragen.

No me gusta usar calzado sin calcetines.

Een beetje als de fitness-trackers die sommigen van jullie dragen

No es tan diferente de los monitores de actividad que tal vez lleven puestos

Het schoolreglement verplicht de leerlingen tot het dragen van een schooluniform.

Las reglas de la escuela obligan a los estudiantes a usar uniforme escolar.

Laten we iets voor jou kopen om naar het feest te dragen.

Vamos a comprar algo para que te pongas para la fiesta.

Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.

Los libros son las abejas que llevan el polen de una inteligencia a otra.

Ik heb Tom gevraagd om de kleren van zijn zus niet te dragen.

Le pedí a Tom que no se pusiera la ropa de su hermana.

Ik vind wel dat Toms grootmoeder te oud is om een minirok te dragen.

Yo pienso que la abuela de Tom es demasiado vieja para ponerse minifalda.

- Waarom draag je geen jurk?
- Waarom draagt u geen jurk?
- Waarom dragen jullie geen jurk?

¿Por qué no llevas un vestido?

- Een baard maakt je nog geen filosoof.
- Het zijn niet alleen koks die lange messen dragen.

El hábito no hace al monje.

Het is niet aan te raden een minirok te dragen wanneer men naar een begrafenis gaat.

No es recomendable usar minifalda cuando se va a un entierro.

Maar ik heb er nog nooit een touw mee beschermd. Dit is goed, daarom moet je altijd ondergoed moet dragen.

pero nunca protegí una cuerda. Por eso, siempre deben usar calzoncillos.