Examples of using "Voorstel" in a sentence and their russian translations:
У меня есть предложение.
Это предложение.
- Что ты предлагаешь?
- Что вы предлагаете?
- Я принял его предложение.
- Я принял её предложение.
- Что Вы думаете о его предложении?
- Как тебе его предложение?
- Как вам его предложение?
- У тебя есть идея получше?
- У тебя есть предложение получше?
Том принял наше предложение.
Я буду действовать в соответствии с вашим предложением.
Я поддерживаю твоё предложение.
Твое предложение не имеет практической ценности.
Я соглашусь с предложением, но при некотором условии.
Ты согласен с этим предложением?
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть.
Я согласился на это предложение.
Звучит как довольно хорошее предложение.
- Вы за или против этого предложения?
- Вы за это предложение или против?
- Ты за или против этого предложения?
- Ты за это предложение или против?
- Я решил принять это предложение.
- Я решила принять это предложение.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
Я не могу согласиться на твоё предложение.
Я полностью согласен с тем предложением.
- Обещай, что ты подумаешь о моём предложении.
- Обещай, что подумаешь над моим предложением!
- У меня не было другого выбора, кроме как принять предложение.
- Мне ничего не оставалось, кроме как принять предложение.
Было бы вполне логично, если бы он отклонил это предложение.
- Она не приняла моего предложения.
- Она отклонила мое предложение.
открыла лаптоп и показала своему попутчику заявку на публикацию новой книги,
Я понятия не имею, что у него на уме, раз он отверг такое предложение.