Translation of "Verliezen" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Verliezen" in a sentence and their portuguese translations:

Ik haat verliezen.

Eu odeio perder.

Tom gaat verliezen.

Tom vai perder.

Je gezondheid verliezen is erger dan geld te verliezen.

Perder a saúde é pior do que perder dinheiro.

Je kan niet verliezen.

Você não pode perder.

We gaan hem verliezen!

Vamos perdê-lo!

Hoe kan ik verliezen?

Como posso perder?

Ik zal niet verliezen!

- Eu não vou perder!
- Eu não perderei!

We verliezen hier tijd.

Nós estamos perdendo tempo aqui.

Mensen verliezen ledematen door tetanus.

E as pessoas perdem membros com o tétano.

Het bedrijf lijdt grote verliezen.

A empresa está perdendo muito dinheiro.

Hij probeerde gewicht te verliezen.

Ele tentou reduzir o seu peso.

Ik heb niets te verliezen.

Não tenho nada a perder.

Er is niets te verliezen.

Nada há a perder.

Tom heeft niets te verliezen.

Tom não tem nada a perder.

Ik wil je niet verliezen.

- Eu não quero te perder.
- Eu não quero perdê-lo.
- Eu não quero perdê-la.
- Eu não quero perdê-los.
- Eu não quero perdê-las.

Niemand houdt ervan te verliezen.

Ninguém gosta de perder.

Wat heb ik te verliezen?

- O que tenho a perder?
- O que eu tenho a perder?

We moeten de hoop niet verliezen.

Não devemos perder a esperança.

Mary is tijd aan het verliezen.

Mary está perdendo tempo.

Beter weinig winnen dan veel verliezen.

Melhor ganhar pouco do que perder muito.

- Tom verliest.
- Tom is aan het verliezen.

Tom está perdendo.

Gewicht verliezen hoeft geen lijden te betekenen

Perder peso não quer dizer necessariamente sofrer.

Je hebt een hekel aan verliezen, nietwaar?

Você detesta perder, não detesta?

Die is voor mensen die bekend zijn met verliezen.

É algo para as pessoas que aprenderam a perder na vida.

Ik wil niet het risico lopen het te verliezen.

Eu não quero correr o risco de perdê-lo.

Je hebt weinig te winnen en veel te verliezen.

Você tem pouco a ganhar e muito a perder.

...er is een grote kans dat we dit ras verliezen...

acho que há uma elevada probabilidade de perdermos esta espécie,

- Ik zal afslanken.
- Ik zal afvallen.
- Ik zal gewicht verliezen.

Perderei peso.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Al gauw zal de leeuwin haar profijt van de donkere nachten verliezen.

Em breve, a leoa perderá as vantagens trazidas pelas noites escuras.

Toen ze zagen dat ze aan het verliezen waren, gaven ze op.

Eles se deram por vencidos quando viram que estavam para perder.

Een vriend is moeilijk om te vinden en makkelijk om te verliezen.

Um amigo é difícil de encontrar e fácil de perder.

Hij die vecht kan verliezen, maar degene die niet vecht, heeft al verloren.

Quem luta pode perder, quem não luta já perdeu.

Het is mogelijk elke veldslag te winnen en toch de oorlog te verliezen.

É possível vencer todas as batalhas, mas ainda perder a guerra.

Slachtoffer-aantallen variëren enorm, maar het is duidelijk beide partijen hebben catastrofale verliezen geleden.

Hij die vecht, kan verliezen, maar hij die dat niet doet, heeft al verloren.

Quem luta pode perder, quem não luta já perdeu.

Ten koste van 10.000 slachtoffers, had hij tweemaal zoveel verliezen op de Russen toegebracht - ongeveer

Pelo custo de 10,000 baixas, Napoleão infligiu mais que o dobro de baixas nos russos - por volta de

Dat is waarschijnlijk slim. Ik wil de slang niet uit het oog verliezen. Hij is opgerold.

É uma escolha inteligente. Não posso tirar os olhos da cobra, já está a recuar.

Duitsland weet dat het een langdurige uitputtingsslag zal verliezen tegen de geallieerden, die over meer middelen beschikken.

En het was Pruisen die het meeste zou verliezen in de Verdragen van Tilsit, ondertekend twee weken later.

E seria a Prússia que mais perderia nos tratados de Tilsit, assinados duas semanas mais tarde.