Translation of "Invloed" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Invloed" in a sentence and their portuguese translations:

- Rij niet onder invloed van alcohol.
- Rij niet onder invloed.

Não dirija sob influência do álcool.

Hoe ver reikt uw invloed?

Até aonde vai a influência da senhora?

Bestuur geen auto onder invloed van alcohol.

Não dirija sob influência do álcool.

Tom werd gearresteerd voor rijden onder invloed.

Tom foi preso por dirigir embriagado.

De studenten staan onder invloed van hun professoren.

Os estudantes estão expostos à influência de seus professores.

Je moet niet rijden onder invloed van drank.

Não dirija sob influência do álcool.

De andere invloed was de jaren in de gevangenis.

A outra influência foram os anos que passámos atrás das grades.

Koffie kan een slechte invloed hebben op de maag.

O café pode ter um mau efeito no estômago.

Zijn invloed in het bestuur nam steeds verder af.

A influência dele no comitê se tornou cada vez mais fraca.

De leraar heeft een grote invloed op zijn leerlingen.

O professor tem uma importante influência sobre seus alunos.

De invloed van de tv op de samenleving is groot.

A influência da TV sobre a sociedade é grande.

Wat voor een invloed heeft de volle maan op jou?

Como se sente ao ver a lua cheia?

De fantasie heeft invloed op alle facetten van ons leven.

A imaginação afeta todos os aspectos das nossas vidas.

Maar nu leidt onze invloed op de oceanen tot nieuw nachtelijk gedrag.

Mas, agora, a nossa influência nos oceanos está na origem de novos comportamentos noturnos.

Een moderne kritiek is dat deze vervorming invloed heeft op de overheersende houding van Europese

Door ze te vangen nadat ze hun eitjes hebben verspreid... ...heeft dit weinig invloed op de populatie.

Ao capturá-las depois de libertarem os ovos, causam pouco impacto na população.

- De verbeelding beïnvloedt alle aspecten van ons leven.
- De fantasie heeft invloed op alle facetten van ons leven.

A imaginação afeta todos os aspectos das nossas vidas.