Translation of "Bijvoorbeeld" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Bijvoorbeeld" in a sentence and their portuguese translations:

"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".

"Tatoeba" significa "por exemplo" em japonês.

Vind je Engels bijvoorbeeld mooi?

Por exemplo, você gosta de inglês?

- Ik houd van bloemen, zoals bijvoorbeeld rozen.
- Ik hou van bloemen, bijvoorbeeld rozen.

Eu gosto de flores, por exemplo rosas.

Zika heeft bijvoorbeeld een R-naught van 6.6.

A Zika tem um R-zero de até 6.6.

In grote steden, zoals bijvoorbeeld in Londen, is veel smog.

Nas grandes cidades, por exemplo em Londres, há intenso nevoeiro com fumaça.

Er zijn mooie steden in Japan, Kioto en Nara bijvoorbeeld.

- Há belas cidades no Japão, como Quioto e Nara, por exemplo.
- No Japão se encontram cidades bonitas, como por exemplo, Kyoto e Nara.

Het is bijvoorbeeld zeven uur in Londen op dit moment.

Por exemplo, são sete horas em Londres neste momento.

Men kan woorden veel beter in context onthouden, bijvoorbeeld in zinnen of verhalen.

Pode-se aprender palavras muito melhor no contexto, por exemplo, em frases ou histórias.

Op enig moment angst te uiten - een van hen zei bijvoorbeeld dat hij niet zou knielen

de expressar medo a qualquer momento - um deles por exemplo disse que não se ajoelharia

- Japan is vol mooie steden. Kioto en Nara bijvoorbeeld.
- Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.

O Japão é cheio de belas cidades. Kyoto e Nara, por exemplo.

Het is niet goed te weten dat iets onaangenaams ons zal overkomen, zoals bijvoorbeeld een bezoek aan de tandarts, of aan Frankrijk.

- Se você sabe que algo desagradável vai acontecer, que você vai ir ao dentista por exemplo, ou à França, então isso não é bom.
- Quando sabes que algo desagradável está para acontecer, por exemplo, tens de ir ao dentista ou à França, isso deixa-te mal.

Ik herinner me hoe mijn vader in de familiekring verhalen voorlas, of uit zijn - althans volgens mijn kinderoren - diepe en grenzeloze ervaring putte en hoe hij bijvoorbeeld, soms met tekeningen, uitlegde hoe stoomlocomotieven werken, wat getijden zijn, het zonnestelsel enz.

Eu me lembro de como meu pai, rodeado pela família, lia histórias em voz alta, ou se valia de seus – pelo menos assim pareciam aos meus ouvidos de menino – profundos e ilimitados conhecimentos, para nos explicar, por exemplo, às vezes com desenhos ilustrativos, como funcionavam as locomotivas a vapor, as marés, o sistema solar e assim por diante.