Translation of "Land" in Polish

0.090 sec.

Examples of using "Land" in a sentence and their polish translations:

- Jouw land is geweldig!
- Uw land is geweldig!
- Jullie land is geweldig!

Twój kraj jest niesamowity!

- Je verraadde jouw land.
- U verraadde uw land.
- Jullie verraadden jullie land.

Zdradziłeś swój kraj.

- Hij heeft zijn land verraden.
- Hij verraadde zijn land.

Zdradził swoją ojczyznę.

- Japan is een mooi land.
- Japan is een prachtig land.

Japonia to piękny kraj.

- Het is een prachtig land.
- Dit is een mooi land.

To jest piękny kraj.

Europa is geen land.

Europa nie jest krajem.

- Italië is een heel mooi land.
- Italië is een prachtig land.

Włochy są bardzo ładnym krajem.

Dat land heeft natuurlijke hulpbronnen.

Ten kraj ma zasoby naturalne.

Japan is een rijk land.

Japonia jest bogatym państwem.

Zwitserland is een neutraal land.

Szwajcaria to kraj neutralny.

Uit welk land kom je?

Z jakiego kraju jesteś?

Oekraïne is een groot land.

Ukraina jest dużym krajem.

Holland is een klein land.

- Holandia to mały kraj.
- Holandia to niewielkie państwo.
- Holandia jest małym krajem.

Pakistan is een islamitisch land.

Pakistan jest krajem muzułmańskim.

Luxemburg is een klein land.

Luksemburg to mały kraj.

Brazilië is een enorm land.

Brazylia jest ogromnym krajem.

Italië is een mooi land.

Włochy to piękny kraj.

Nederland is een klein land.

- Holandia to niewielki kraj.
- Holandia to mały kraj.

Finland is een Noords land.

Finlandia jest krajem nordyckim.

China is een enorm land.

Chiny to olbrzymi kraj.

Het hele land praat erover.

Cały kraj o tym mówi.

Griekenland is een oud land.

Grecja jest starym krajem.

Zij zijn het land binnengevallen.

Najechali na ten kraj.

Polen is een groot land.

- Polska to spory kraj.
- Polska to duży kraj.

Duitsland is een koud land.

Niemcy to zimny kraj.

Elk land heeft een hoofdstad.

Każdy kraj ma swoją stolice.

Griekenland is een prachtig land.

Grecja jest cudownym krajem.

Het is een prachtig land.

To jest cudowny kraj.

Niemand wil mijn land herinneren.

Nikt nie chce pamiętać o moim kraju.

Mijn land heeft me nodig.

Mój kraj mnie potrzebuje.

- Welke taal spreken ze in jouw land?
- Welke taal spreekt men in uw land?

Po jakiemu mówi się w twoim kraju?

Mijn land is de hele wereld.

Ojczyzną moją jest cały świat.

Rusland is een erg groot land.

Rosja - bardzo duży kraj.

Elk land heeft zijn nationale vlag.

Wszystkie kraje mają swoje flagi narodowe.

Rusland is 's werelds grootste land.

Rosja jest największym państwem świata.

- De jonge man weet weinig over zijn land.
- Deze jongeman weet weinig over zijn land.

Ten młody człowiek wie niewiele o swym kraju.

Dit gebied heet het Land van Draken...

Ten obszar jest znany jako Kraina Smoków

We kennen alle gevangenissen in het land.

Znamy wszystkie więzienia w kraju.

In het water en op het land.

W wodzie i na lądzie.

land terug te krijgen van de zee

lądu od morza.

Meer dan in bijna elk ander land.

Więcej niż w prawie każdym innym kraju.

Ons land grenst aan een aantal landen.

Nasz kraj graniczy z kilkoma krajami.

China is het grootste land in Azië.

Chiny są największym krajem Azji.

Zweden is het grootste land in Scandinavië.

Szwecja jest największym państwem w Skandynawii.

Zou Schotland een onafhankelijk land moeten zijn?

Czy Szkocja powinna być niepodległym krajem?

Ik wil meer over jullie land weten.

Chciałbym dowiedzieć się więcej o twoim kraju.

Jullie moeten een tweetalig land worden. Het kan niet anders. Jullie moeten een tweetalig land worden. Ja, toch?

Będziecie musieli stać się dwujęzyczni. Nie da się inaczej.

We kennen alle gevangenissen in het land. Waarom?

Znamy wszystkie więzienia w kraju. Dlaczego?

Een land van meer dan negen miljoen mensen

kraju ponad dziesięciu milionów ludzi,

De jonge man weet weinig over zijn land.

Ten młody człowiek wie niewiele o swoim kraju.

Volgens mij is Japan een zeer veilig land.

Myślę, że Japonia jest bardzo bezpiecznym krajem.

Ongeveer een derde van het aardoppervlak is land.

Około jednej trzeciej powierzchni ziemi to ląd.

- Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.
- Zwitserland is een heel prachtig land en een bezoek waard.

Szwajcaria to piękny kraj, który warto zwiedzić.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką.

Er bestaat geen land waar geen propaganda aanwezig is.

Nie ma kraju na świecie, w którym nie byłoby propagandy.

Er lopen zo'n 14.000 luipaarden rond in het land...

Po kraju biega wolno około 14 000 lampartów,

En die ons land, onze rivieren en oceanen vervuilen,

i zanieczyszcza nimi ziemię, rzeki i oceany.

Er is bijvoorbeeld genoeg land in de Verenigde Staten.

Na przykład w kraju jest dużo ziemi Stany Zjednoczone.

In dit land hebben ze de zogenaamde Agrarisch Adviesbureaus.

W tym kraju mają tak zwaną Rolniczą Biura Rady.

300 jaar lang hebben ze het omliggende land bebouwd.

Przez trzysta lat plądrowali otaczający kraj.

Wat is het armste land in de Europese Unie?

Który kraj Unii Europejskiej jest najbiedniejszy?

Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient.

Szwajcaria to piękny kraj, który warto zwiedzić.

De vrouwen in dit land hier strijden voor vrijheid.

Kobiety walczą w tym kraju o wolność.

Wat zou je met 80 miljard doen voor je land?

Ale gdybyś miał 80 miliardów, co zrobiłbyś dla kraju?

Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

Muszę być ostrożny, by nie wylądować na wężu.

Wat betekent dat ze amper land hebben om te verbouwen.

Co oznacza, że ​​ledwie mają jakąkolwiek ziemię kultywować.

En in een land als Nederland hebben boerenverenigingen veel kracht.

I w kraju takim jak Holandia, stowarzyszenia chłopskie Mają dużo mocy.

Taiwan is het eerste Aziatische land dat het homohuwelijk legaliseert.

Tajwan będzie pierwszym krajem azjatyckim, który zalegalizował małżeństwa osób tej samej płci.

De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

Młodzież w naszym kraju nie interesuje się polityką.

Op land is er een mogelijkheid om de pijn te verzachten.

Na lądzie jest szansa złagodzić agonię.

...en in 1972 opende hij het eerste slangenpark van het land.

a w 1972 roku otworzył pierwszy w kraju park węży.

En de koolvis-visserij is de grootste visserij van het land,

Połów mintaja stanowi największą część narodowych połowów,

Op land en in het donker... ...ziet ze slechter dan wij.

Na lądzie i nocą jej wzrok jest gorszy od naszego.

Ik heb altijd gezegd dat, als Uruguay een groot land was...

Zawsze powtarzałem, że gdyby Urugwaj był dużym krajem,

Nederland is echter niet het land die het meeste geld ontvangt.

Jednak Holandia nie jest krajem który otrzymuje najwięcej pieniędzy.

Zouden onder natuurlijke omstandigheden tomaten nooit groeien in zo'n koud land.

w warunkach naturalnych pomidory nigdy by nie powstały rosnąć w tak zimnym kraju.