Translation of "Veroorloven" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Veroorloven" in a sentence and their japanese translations:

Schoolgeld en uniformen veroorloven.

賄うことができます

Ik kan mij geen auto veroorloven.

僕には車を持つ余裕がない。

Hij kan zich geen nieuwe auto veroorloven.

- 彼には新車を買うゆとりがない。
- 彼は新しい車を買う余裕がありません。

Niet iedereen kan zich een auto veroorloven.

誰でも車が持てるわけではない。

Ik kan mij geen nieuwe auto veroorloven.

- 私には新車を買うゆとりは無い。
- 私は新車を持つ余裕なんて無い。

Ik kan me geen nieuwe fiets veroorloven.

私には新しい自転車を買う余裕がない。

Ik kan me niet veroorloven zoveel te betalen.

- 僕にはそんな金は出せない。
- 僕にはそんなに金は出せない。
- そんなに金は出せない。
- ぼくにそんなに金は出せない。

Ik kan me niet veroorloven een auto te kopen.

- 車を買う余裕なんてないよ。
- とても車なんて買えないよ。

Hij kan het zich niet veroorloven om te trouwen.

彼には結婚するゆとりはない。

Ik kan mij niet veroorloven een dure auto te kopen.

私には高価な車を買う余裕がない。

- Ik kan me niet veroorloven om zo'n huis in Tokio te huren.
- Ik kan me niet veroorloven om zo'n huis te huren in Tokio.

私には東京でこのような家を借りる余裕はない。

We kunnen het niet veroorloven om nog meer tijd te verliezen.

これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。

Ik kan me niet veroorloven om zo'n dure auto te kopen.

そんな高い車を買う余裕はありません。

- Ik kan het mij niet veroorloven om in zo'n duur restaurant te eten.
- Ik kan het mij niet veroorloven in zo een duur restaurant te eten.

私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。

Tegenwoordig kunnen weinig mensen het zich veroorloven een werkster in dienst te nemen.

今日ではお手伝いさんを雇う余裕のある人は少ない。

Ik kan het me niet veroorloven om ook maar één yen te verspillen.

1円たりとも無駄使いはできない。

Ik kan het mij niet veroorloven om in zo'n duur restaurant te eten.

私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。

Omdat ik maar een student ben, kan ik me het niet veroorloven te huwen.

学生の身なのでまだ結婚する気になれない。

Ik ben bang dat ik me niet kan veroorloven een nieuwe auto te kopen.

私にはどうも新車を買う余裕はない。

- Hij heeft geen geld voor een nieuwe auto.
- Hij kan zich geen nieuwe auto veroorloven.

- 彼には新車を買うゆとりがない。
- 彼は新しい車を買う余裕がありません。

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"

その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」