Translation of "Titel" in German

0.005 sec.

Examples of using "Titel" in a sentence and their german translations:

Groothertog is een Europese erfelijke titel.

Großherzog ist ein europäischer erblicher Titel.

Wat is de titel van het boek?

- Was ist der Titel des Buchs?
- Wie ist der Titel des Buches?
- Wie lautet der Titel des Buches?

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie,

Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft,

De titel van dit liedje is "Only You".

Der Name dieses Liedes ist „Only You“.

Wat is de titel van jullie nieuwe boek?

Was für einen Titel hat dein neues Buch?

Napoleon beloonde Suchet met de titel hertog van Albufera.

Napoleon belohnte Suchet mit dem Titel Herzog von Albufera.

En hij werd beloond met de titel hertog van Elchingen.

und wurde mit dem Titel Herzog von Elchingen belohnt.

Niettemin werd hij beloond met de titel 'Prins van Pontecorvo'.

Trotzdem wurde er mit dem Titel "Prinz von Pontecorvo" belohnt.

Zijn officiële titel is Directeur-Generaal van het Agentschap voor Milieubescherming.

Sein offizieller Titel ist Generaldirektor der Umweltschutzbehörde.

Zijn officiële titel is "Directeur-Generaal van de nationale administratie voor het leefmilieu".

Sein offizieller Titel ist „Generaldirektor der nationalen Umweltbehörde“.

Rom Whitaker is herpetologist, maar heeft ook een intrigerender titel... ...de slangenman van India.

Rom Whitaker ist Herpetologe, aber er hat einen faszinierenderen Titel: Der Schlangenmann von Indien.

Succesvolle afronding van het beleg kende Napoleon Lefebvre de titel hertog van Danzig toe.

erfolgreichen Abschluss der Belagerung verlieh Napoleon Lefebvre den Titel Herzog von Danzig.

In Frankrijk gaat de titel van maarschalk of Maréchal minstens terug tot de 13e eeuw.

In Frankreich reicht der Titel des Marschalls oder Maréchal mindestens bis ins 13. Jahrhundert zurück.

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie, omdat het onverenigbaar was met de egalitaire

wird. Der Titel wurde während der Französischen Revolution abgeschafft, da er mit dem egalitären

Ney werd beloond met de titel Prins van de Moskva en bleef gedurende 1813 dienen

Ney wurde mit dem Titel Prinz der Moskwa belohnt und diente

"Met deze oefeningen krijg je in een mum van tijd mooie borsten", beloofde de titel.

„Mit diesen Übungen bekommst du im Handumdrehen schöne Brüste“, versprach die Überschrift.

En de laatste regel, die ik heb aangenomen als de titel van mijn boek, is 'læjandi skalk deyja'.

Und die letzte Zeile, die ich für meinen Buchtitel übernommen habe, lautet „læjandi skalk deyja“.

De titel van het boek staat niet enkel op het voorplat, maar ook op de rug als die dik genoeg is.

Der Buchtitel befindet sich nicht nur auf der Titelseite, sondern auch auf dem Buchrücken, wenn er genügend dick ist.

Zittend in haar fauteuil van panterpels las de jonge vrouw in rood ondergoed voor uit een boek met de titel "De zwarte prinses".

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".

Sprookjesverzamelingen bestaan er in vele talen, maar de bekendste is die met de titel "Kinder- en huissprookjes". Ze werd samegesteld door de gebroeders Jacob en Wilhelm Grimm. De eerste uitgave van de verzameling verscheen in de jaren 1812 en 1813.

Märchensammlungen gibt es in vielen Sprachen, aber die bekannteste ist die mit der Bezeichnung „Kinder- und Hausmärchen“. Sie wurde von den Brüdern Jacob und Wilhelm Grimm zusammengestellt. Die erste Ausgabe der Sammlung erschien in den Jahren 1812 und 1813.