Translation of "Kranten" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kranten" in a sentence and their german translations:

Nieuwsrubrieken, radio, kranten,

Schlagzeilen, Radio, Zeitungen --

Hij brengt kranten.

Er stellt Zeitungen zu.

Hij leest graag kranten.

Er liest gern Zeitungen.

Heb je Russische kranten?

Haben Sie russische Zeitungen?

Ze lezen kranten en boeken.

- Sie lasen Zeitungen und Bücher.
- Sie lesen Zeitungen und Bücher.

De winkel verkoopt kranten en tijdschriften.

- Der Laden verkauft Zeitungen und Zeitschriften.
- Dieses Geschäft verkauft Zeitungen und Zeitschriften.

Ik ben geabonneerd op twee kranten.

Ich habe zwei Zeitungen abonniert.

Deze winkel verkoopt kranten en tijdschriften.

Der Laden verkauft Zeitschriften und Magazine.

Kranten, televisie en radio heten massamedia.

Zeitungen, Fernsehen und Radio bezeichnet man als Massenmedien.

Kranten hebben niet over dit nieuws bericht.

Die Zeitungen haben von dieser Neuigkeit nicht berichtet.

Hij stopte met het lezen van kranten.

Er hat aufgehört, Zeitung zu lesen.

Uit schrik voor de kranten zijn politici vervelend, en uiteindelijk zijn ze zelfs voor de kranten te vervelend.

Aus Angst vor den Zeitungen sind Politiker langweilig und am Ende sind sie selbst für die Zeitungen zu langweilig.

- Als je steekpenningen betaalt, zullen de kranten je aanvallen.
- Als je smeergeld betaalt, zullen de kranten je aanvallen.

Wenn du Bestechungsgelder zahlst, werden die Zeitungen dich angreifen.

Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven.

Den Zeitungen zufolge hat der Mann endlich gestanden.

Dit is één van de beste lokale kranten.

Das hier ist eine der besten Lokalzeitungen.

Mijn naam verscheen in alle kranten van ons land.

Mein Name erschien in allen Zeitungen unseres Landes.

De Amerikaanse kranten wisten al van de staatsgreep in Brazilië...

Amerikanische Zeitungen berichteten darüber,

Een deel van de kranten stelde het nieuws verkeerd voor.

Ein Teil der Zeitungen verzerrte die Nachricht in ihrer Berichterstattung.

U moet niet alles geloven wat u in de kranten leest.

Sie dürfen nicht alles glauben, was Sie in den Zeitungen lesen.