Translation of "Schoonheid" in French

0.012 sec.

Examples of using "Schoonheid" in a sentence and their french translations:

- Zijn schoonheid is onvergelijkbaar.
- Haar schoonheid is onvergelijkbaar.

Sa beauté est incomparable.

Schoonheid gaat voorbij.

La beauté s'en va.

Haar schoonheid was onbeschrijfelijk.

Sa beauté était indescriptible.

Schoonheid is slechts oppervlakkig.

La beauté n'est que superficielle.

- Hé stuk!
- Hallo schoonheid!

Salut ma belle !

Ze is geen schoonheid.

Ce n'est pas une beauté.

- Hé, knapperd!
- Hé, schoonheid!

Salut, ma belle !

Ze is ook een schoonheid.

Elle est aussi une beauté.

Vroeger was ze een schoonheid.

C'était une beauté dans sa jeunesse.

Haar schoonheid zal mettertijd vervagen.

Sa beauté se flétrira avec le temps.

Zijn zus is een opmerkelijke schoonheid.

Sa sœur est d'une grande beauté.

Hij was gefascineerd door haar schoonheid.

Il était fasciné par sa beauté.

Zij is overtuigd van haar schoonheid.

Elle croit en sa beauté.

Ik benijd je om je schoonheid.

Je t'envie ta beauté.

Van wie heb je zulke schoonheid geërfd?

De qui as-tu hérité une telle beauté ?

Er is geen twijfel over haar schoonheid.

Sa beauté ne fait aucun doute.

Dat meisje is arrogant vanwege haar schoonheid.

Cette fille est arrogante à cause de sa beauté.

De schoonheid en complexiteit van deze wereld fotograferen

Photographier la beauté et la complexité de ce monde,

Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid.

Le lac Towada est connu pour sa beauté.

Hij was onder de indruk van haar schoonheid.

Il a été frappé par sa beauté.

Als jong meisje was ze een uitgesproken schoonheid.

Jeune fille, elle était d'une beauté saisissante.

Ik was onder de indruk van al die schoonheid.

J'étais subjuguée par cette beauté

Bedoel je dat je met opzet je schoonheid verbergt?

Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ?

Hij prees haar voor haar schoonheid en haar zangkunst.

Il fit les louanges de sa beauté et de son chant.

Ik probeer schoonheid te ontdekken die nog niet ontdekt is.

J'essaie de découvrir la beauté encore secrète.

Innerlijke schoonheid, ik zal erin geloven wanneer mijn lul ogen heeft.

La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux.

Kaart projecties draaiden steeds minder om navigatie, maar meer om schoonheid, ontwerp

Les choix de projection sont devenues des questions d'esthétique, de design et de présentation, plus que des impératifs de navigation.

De toekomst behoort aan hen die geloven in de schoonheid van hun dromen.

L'avenir appartient à ceux qui croient à la beauté de leurs rêves.

Ik kom woorden te kort om de schoonheid van dit landschap te beschrijven.

Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.

- Deze jonge vrouw is opmerkelijk knap.
- Deze jonge vrouw is van een opmerkelijke schoonheid.

Cette jeune femme est d'une beauté remarquable.

Ik moet het misschien niet tegen je zeggen, maar ik ben echt gefascineerd door jouw schoonheid.

Je ne devrais peut-être pas te le dire, mais je suis vraiment fasciné par ta beauté.

De duizendvoudige schoonheid van de zomerse bergweide met haar ontelbare hoeveelheid kleurschakeringen vervult mijn hart met een fluweel gevoel van gelukzaligheid.

La beauté aux mille facettes de la prairie d'altitude en été, aux innombrables teintes nuancées, emplit mon cœur d'un doux sentiment de béatitude.