Translation of "Gezond" in French

0.011 sec.

Examples of using "Gezond" in a sentence and their french translations:

Eet gezond!

- Mangez sainement !
- Mange sainement !

Ik ben gezond.

Je suis en bonne santé.

Ben je gezond?

Êtes-vous en bonne santé ?

Tom is gezond.

Tom est en bonne santé.

Tom was gezond.

Tom était en bonne santé.

Fruit is gezond.

- Les fruits sont sains.
- Les fruits sont bons pour la santé.

Is dat gezond?

Est-ce sain ?

Is Tom gezond?

Tom est-il en bonne santé ?

Is ze gezond?

Est-elle en bonne santé ?

Is melk gezond?

Le lait est-il bon pour la santé ?

Dit klinkt gezond.

Ceci semble sain.

Zwemmen is gezond.

- Nager est bon pour la santé.
- Il est sain de nager.

- Het is gezond om te lachen!
- Lachen is gezond!

Rire est bon pour la santé !

Mijn vader is gezond.

Mon père est en bonne santé.

Ik eet altijd gezond.

Je mange toujours sainement.

Mijn broer is gezond.

Mon frère est en bonne santé.

Gelukkig ben ik gezond.

- Par chance, il ne me manque rien.
- Il ne me manque rien pour être heureux.

Dat is niet gezond.

Ce n'est pas sain.

Ik wil bovenal gezond zijn.

Par dessus tout je veux être en bonne santé.

Hij ziet er gezond uit.

- Il a l'air en forme.
- Il a l'air en bonne santé.

Zij zien er gezond uit.

- Ils ont l'air en bonne santé.
- Elles ont l'air en bonne santé.

Ik was een gezond kind.

J'étais un enfant en bonne santé.

Ze is echt helemaal gezond.

Elle se porte fort bien.

Hij lijkt sterk en gezond.

Il semble être fort et en bonne santé.

- Toms grootmoeder ziet er gezond uit.
- De grootmoeder van Tom lijkt gezond te zijn.

- La grand-mère de Tom a l'air d'être en bonne santé.
- La grand-mère de Tom semble être en bonne santé.

Die óf ziek óf gezond aangeeft,

entre le malade et le sain,

Zijn grootmoeder ziet er gezond uit.

Sa grand-mère a l'air en bonne santé.

Ik sport om gezond te blijven.

Je fais du sport pour rester en bonne santé.

Waaruit moet een gezond ontbijt bestaan?

Quels sont les éléments d'un petit déjeuner équilibré ?

Het kind is helemaal gezond geboren.

L'enfant est venue au monde en pleine santé.

Ik loop veel omdat dat gezond is.

Je marche beaucoup, parce que c'est bon pour la santé.

Tom en Maria zijn jong en gezond.

Tom et Mary sont jeunes et en bonne santé.

Deze jongen heeft een sterk, gezond lichaam.

Ce garçon a un corps fort et sain.

- Ik ben ongezond.
- Ik ben niet gezond.

Je ne suis pas en bonne santé.

Het is gezond om gek te zijn.

Il est sain d'être fou.

Is het duurder om gezond te eten?

Est-ce que manger plus sainement coûte plus cher ?

Zullen alleen voortduren als de populaties gezond zijn.

sont susceptibles de continuer seulement si la population est en bonne santé,

Ge ziet er zo gezond uit als altijd.

Vous avez l'air en aussi bonne santé que d'habitude.

Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

- Elle a mis au monde un bébé bien portant.
- Elle donna naissance à un bébé en bonne santé.

- Natuurlijk.
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

Cela coule de source.

De grootmoeder van Tom lijkt gezond te zijn.

La grand-mère de Tom semble être en bonne santé.

- Zwemmen is gezond.
- Zwemmen is goed voor je gezondheid.

Nager, c'est bon pour la santé.

Werken maakt gezond en niets doen bewaart de gezondheid.

Le travail c'est la santé et rien faire c'est la conserver.

Mijn oom is niet jong, maar hij is wel gezond.

Mon oncle n'est pas jeune, mais il est en bonne santé.

...maar elk gezond persoon haat het om dat te zeggen.

mais chaque personne de la santé publique déteste dire cela.

Ik hoop dat het gezond is wat u daar eet.

J'espère que ce que vous mangez est sain.

- Gek zijn is gezond.
- Gek zijn is goed voor de gezondheid.

Il est sain d'être fou.

Geen beslissingen hoeft te nemen om een gezond maal op tafel te krijgen.

vous n'avez aucune décision à prendre pour avoir un repas sain sur la table.

Vaak bracht ik de nacht op wacht door, zodat jullie gezond konden slapen.

De nombreuses fois, j'ai passé la nuit de garde, afin que vous dormiez convenablement et sans peur.

Het is waar dat hij vakkennis heeft, maar het ontbreekt hem aan gezond verstand.

- C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
- Il est vrai qu'il possède des connaissances de spécialistes, mais le bon sens lui fait défaut.

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

Elle a mis au monde un bébé bien portant.

De dokters dachten dat hij dood was, maar vandaag is hij gezond en wel en hij heeft werk en een familie.

Les médecins le donnaient pour mort, mais aujourd'hui il est encore vivant et en bonne santé, et il a un travail et une famille.

- Zeker.
- Natuurlijk.
- Jazeker.
- Uiteraard!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Het spreekt voor zich!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

- Évidemment.
- Naturellement.
- Évidemment !
- Cela coule de source.
- Cela va de soi!
- Ça va de soi !

- Dat haal je de koekoek.
- Zeker.
- Natuurlijk.
- Duidelijk.
- Jazeker.
- Jawel.
- Uiteraard!
- Zeker weten!
- Spreekt voor zich.
- Dat spreekt vanzelf.
- Maar natuurlijk!
- Dit is een kwestie van gezond verstand.

- Évidemment.
- Pour sûr.
- Évidemment !
- Cela coule de source.