Translation of "Gepraat" in English

0.005 sec.

Examples of using "Gepraat" in a sentence and their english translations:

Ik heb nooit gepraat.

I never spoke.

Ze hebben even gepraat.

They spoke briefly.

Minder gepraat en meer resultaat.

Less words, more action.

Ik heb over je gepraat.

I was talking about you.

We hebben niet veel gepraat.

We didn't talk very much.

Ik heb met haar gepraat.

I talked with her.

Zijn lang gepraat verveelde mij.

I got bored with his long talk.

- Er werd gepraat.
- Mensen praatten.

People talked.

Heb je ooit met Tom gepraat?

Have you ever spoken to Tom?

Hebben jullie weer over mij gepraat?

Have you been talking about me again?

- We spraken.
- We praatten.
- We hebben gepraat.

We talked.

Ik heb gepraat met de Poolse ambassadeur.

I spoke with the Polish ambassador.

Heb je gisteren met je klasgenoten gepraat?

Did you talk to your classmates yesterday?

- Wie heeft er gepraat?
- Wie praatte er?

- Who spoke?
- Who talked?

Wij hebben een tijdje met elkaar gepraat.

We had a chat for a while.

Ik moet weten waarover zij hebben gepraat.

I need to know what they were talking about.

Ik heb gisteren met Tom gepraat hoor.

I spoke to Tom yesterday.

Ik heb met Tom over mijn gevoelens gepraat.

I talked to Tom about my feelings.

Ik heb hem dat idee uit het hoofd gepraat.

- I persuaded him to give up the idea.
- I talked him out of the idea.

Zowel Tom als Mary hebben vandaag met mij daarover gepraat.

Both Tom and Mary talked to me today about that.

Ik durf wedden dat Tom nooit zo tegen jou gepraat heeft.

I bet Tom never spoke to you like that.

Tom en Maria hebben de hele nacht met Johannes en Elke gepraat,

Tom and Mary spent the night talking with John and Alice.

- Tom heeft gisteren met Mary gesproken.
- Tom heeft gisteren met Mary gepraat.

Tom talked with Mary yesterday.

- Sami heeft Layla nooit meer gesproken.
- Sami heeft nooit meer met Layla gepraat.

Sami never spoke to Layla again.

Ik ken hem van gezicht maar ik heb nog nooit echt met hem gepraat.

I know him by sight, but I have never actually spoken to him.

- Ik ken hem van gezicht maar ik heb nog nooit echt met hem gepraat.
- Ik ken hem van gezicht maar ik heb nog nooit met hem gesproken.

I know him by sight, but I have never actually spoken to him.